您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 企业文化 >> 正文

日本职场老前辈增多 嘲笑同事爱顶嘴

作者:佚名  来源:腾讯   更新:2016-2-4 6:42:27  点击:  切换到繁體中文

 

“老害”一词原指不思进取的腐朽组织,后来用在能力衰退的高龄人士在社会、机构中造成阻碍,“萌战”中指那些有大量厨助推挤掉有前途新番角色,参赛三年或以上的角色或阵营。这个词现在也用在日本职场上,与以往的劳模前辈相比,不少年轻人到了30岁后就会变得爱顶上司的嘴,还揶揄勤奋工作的同事。


日本职场老前辈增多 嘲笑同事爱顶嘴


日本网友纷纷发表意见,有人悲观地认为日本没救了。有人认为不同年龄层之间的想法会有差异,为了工作应该寻求更多沟通而不是一味逃避。有人认为这个词代表了“无能”二字。也有人认为没必要将问题扩大化。



 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告