“料理”一词,在汉语中的本意是“处理、办理、处置、整理”的意思,而在日语中是“菜肴”的意思。日本人将本国、本民族的菜肴称为“日本料理”,将中国的菜肴有时称为“中国料理”,有时称为“中华料理”。不仅是日本人,韩国人也这么称呼。对于学习日语的中国人来说,由于受日语的影响,久而久之,习惯于用“料理”代替了“菜肴”这个词,将中国的菜肴称为“中国料理”或“中华料理”,将韩国菜肴称为“韩国料理”,将印度菜肴称为“印度料理”,甚至将东方的菜肴称为“东方料理”,将西方的菜肴称为“西方料理”等等。但是,如果被问到“日语中‘中国料理’和‘中华料理’是一回事吗?它们之间到底有什么区别?”的时候,或许有人就回答不上来了。对于这个问题,恐怕就连学习了很长时间日语的人都没有仔细思考过,甚至没有意识到它们之间还有区别。
一、中国料理
“中国料理”是中国正宗的菜肴、烹饪技艺和饮食文化的统称,它是地地道道的中国的饮食文化,具有历史悠久、技术精湛、品类丰富、流派众多、风格独特的特点,是中国烹饪数千年发展的结晶,是中国数千年来源源不断流传下来的中华民族的瑰宝,在世界上享有非常高的盛誉。中国料理分为若干个菜系,所谓菜系是指在一定区域内,由于气候、地理、历史、物产及饮食风俗的不同,经过漫长历史演变而形成的一整套自成体系的烹饪技艺和风味,并被全国乃至世界承认的地方菜肴。中国料理有许多流派,其中最有影响和代表性、被社会普遍公认的有:鲁、川、苏、粤、闽、浙、湘、徽等菜系,即被人们常说的“八大菜系”。“八大菜系”烹调技艺各具风韵,其菜肴特色各有千秋。有人形象地把“八大菜系”描绘成:苏、浙菜好比清秀的江南美女;鲁、皖菜犹如博大的北方雅士;粤、闽菜宛如儒雅的江南才子;川、湘菜好像倜傥的风流名士。中国改革开放以后,在中国料理烹饪技艺的继承和创新上,各地的各种传统风味菜肴又都焕发出青春,纷纷恢复上市,除北京的仿膳菜外,西安、杭州、济南、扬州等地还挖掘出了仿唐菜、仿宋菜、孔府菜和红楼菜等。中国料理与外国料理相比较,有着太多的不同之处,从人的五官感觉的角度来说,具有色、香、味、意、形的特点;从烹饪的角度来说,又追求选料讲究、刀工精细、火候恰当和调味精美四个方面。在一顿饭中还讲究不同菜肴的搭配,如:冷热搭配、荤素搭配、水陆搭配、天地搭配、营养搭配等等。
中国有句流传了数千年的名言,叫做“民以食为天”,吃不上或者吃不好,首先关系到生存,其次影响到健康,没有生存和健康就什么都谈不上了。所以在中国人的心目中,“吃”是我们人类生活中最重要的事情。几千年来,中国人对于“吃”的研究一直没有停止过,从生吃到熟吃,从吃得饱到吃得好,从吃得合理到吃得科学。随着社会的不断进步和发展,人们对健康更加渴求。饮食与健康是最密不可分的,中国古代就有食疗等将中医与日常饮食相结合。所以,现代人对于饮食提出了更高的要求,吃出健康、吃出美丽,是现代中国人所追求的。所以,中国料理已经不仅局限于一种饮食文化的范畴,它逐渐发展成为一门精细复杂、博大精深的艺术。
上一页 [1] [2] [3] 尾页