您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 风俗 >> 正文

日本人取名时忌讳的汉字

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-12-29 15:19:47  点击:  切换到繁體中文

 

你知道吗,日本人起名常用的汉字,比如“爱”、“真”等本意竟然是不吉利的,甚至会影响到一个人的命运。一起来看看日语中那些不适合用于名字的汉字,以及名字中有这些不吉汉字的名人,或许会让你跌破眼镜哦。


经常可以在女性的姓名中看到“亚”字。事实上在中国古代,这个字的意思是“贵族的陵寝”。


由于与死相关,名字中有这个字的人常家庭运和健康运不佳。


父亲债台高筑,双亲离婚。男朋友的家庭暴力行为等也成为人们茶余饭后的谈资。


例如“柩”、“疚”、“灸”等汉字,“久”暗示着疾病和残疾。不知为何,名字中有这个字的人离婚的情况很多。


“次”这个字有着这样的意思:在等待着什么东西,可怎么也轮不到自己,长时间空等。


长时间空等,就意味着等待的东西离自己而去。或者暗示着正在离自己而去。


“信”象征着来世功成名就的愿望,对于生活在当世的我们来说,有消极作用。是能引起很多麻烦的凶字。


“真”原本的意思为


1.人整个颠倒的样子


2.倒吊着脖子的死者的形状


3.倒在路边的死者


名字中有这个字的人,不管做什么,人生往往多灾多难。



 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告