您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 歌舞伎 >> 正文
日本歌舞伎大师做客南大

日本国宝级歌舞伎演员坂东玉三郎
日本国宝级歌舞伎演员坂东玉三郎

  姣好的面容衬上白皙的肤色,轻轻一点头,无限优雅集于一身。昨天,日本国宝级歌舞伎演员坂东玉三郎来到南京大学演讲,一现身即引来无数惊呼。作为日本歌舞伎最著名的“女形”,坂东玉三郎意外地爱上了昆曲。去年,他还和苏州昆剧院合作排演了《牡丹亭》,在京都南座公演后引起轰动。3月13日,注入了“日本美”的《牡丹亭》还将在苏州上演。

  吴侬软语演绎杜丽娘

  “坂东版”杜丽娘是个奇迹,地道的苏白、纯正的昆腔,举手投足间神韵毕现。可一个不会中文的日本人怎么会喜欢上中国古典艺术,又怎么能透彻领悟剧中唱词的含义,唱念都做到完美呢?

  原来,幼时的玉三郎就常常听父亲讲述中国京剧和梅兰芳,1987年,他专程到北京向梅葆玖学习京剧《贵妃醉酒》。在这个过程中,他得知梅兰芳的京剧表演受昆剧艺术的诸多滋养,于是萌生了学习昆剧的念头。

  “几年前,我就请人设计了日本版的《牡丹亭》,还打算直接用日文表演的。”坂东玉三郎说,后来,他在苏州昆剧院学习,朝夕相处的伙伴建议他演纯正的昆剧。没想到,他居然被说动了。看了原汁原味的昆曲《牡丹亭》,他更下定决心。他向中国昆曲名家张继青学习演“杜丽娘”一角。

  语言这一关他就过得够呛。“苏州腔很难学的。”微皱下眉头,他的语气中略带点“抱怨”,“后来就对着张继青灌录的唱词和念白,标上音标,强行记忆,反复地练习。歌词还好一些,有歌谱,调子也是定下来的,念白就难了。”

  表演中,演员要和完全不同的文化融合在一起,这才是最难的。坂东玉三郎告诉大家,中国是大陆国家,而日本是岛国,生长地不同,文化氛围也截然不同。歌舞伎演员要把昆曲中的角色演活,真的不容易。这次到苏州演出,他将表演《牡丹亭》里的《游园》《惊梦》《还魂》这三折戏。

[1] [2] 下一页  尾页

文化录入:贯通编辑B    责任编辑:贯通编辑B 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本人口不断减少,女多男少,老龄化严重,真实情况令人担忧
日本一寺庙,金碧辉煌,被誉为“土豪”
日本96岁尼姑,整天吃肉喝酒沉溺男色,彪悍人生不需要过多解释
日本的贫富差距为何这么小?
大阪万博纪念公园“红叶节”开幕 红叶与日式庭院交相辉映
草间弥生作品亮相“四叶草”
日本西友、丸井们是如何对待自有品牌的?
日本西友、丸井们是如何对待自有品牌的?
一本书了解日本人眼中的“私摄影”
38条冷知识,让你更加了解日本
日本唯一存活1442年公司,从隋朝到现在,只做一种偏门业务,依然强大
为什么日本的出租车上偶尔会看到“SOS”?
为什么日本工薪阶层也能住独栋“洋楼”?
96岁的日本尼姑吃肉饮酒,沉迷男色,彪悍的人生不需要解释
处女率超高的日本,真是一个低欲望的社会?
经济高增长,日本女性为何回家做主妇?
日本人是如何保持健康的?4个“小秘诀”多学习,或帮助身体长寿
为何日本性同意年龄只有13岁?
对日本人来说有什么奇怪的中国食品,让他们兴奋?
日本艺术家長坂誠展 油画人物作品选
日本的“抠门”饭店,营业三十年,卖一种食品,还是中国传去的
日本有2个地方禁止女人入内,1个因为歧视,1个则是为保护女性
从硬汉风靡到娘炮盛行,日本的“娘炮文化”,美国曾是推手?
【日本杂学】日本人是从什么时候开始使用筷子的?
为啥日本的交通事故最少?其实原因很简单,不过我们很难做到