在日本生活的人都知道,日本人经常会拿关东和关西作比较。而以东京为中心的关东和以大阪为中心的关西由于语言、生活习惯、风土人情的差异会出现很多有趣的事情。与关东人相比,关西人更热情,幽默感更强,也出更多的搞笑艺人。在关西人的生活里好像总是不缺笑声,他们的幽默让我这个外国人也总是忍俊不已。在关西的留学生活是一段很快乐的时光,关西人的热情开朗给了我这个独在异乡的外国人很多勇气和感动,让我留下那么多的笑声和回忆。虽然时间不长,但是我总觉得关西是我的第二故乡,总想回去看看,重新感受关西人的幽默。
关西人的表演天赋
大部分的关西人都很有表演天赋,尤其是喜剧方面。如果你走在大阪的街上,随便找一个大妈或者大叔,做一个朝他开枪射击的动作,她或他就会应声倒下做中枪状。各种“死”法,肯定能让你大开眼界。如果你故意在街上找个人说是他的粉丝,并拿出一根大葱装作是笔要他签名,他一定会装作明星并用“笔”给你签名,然后再装作突然发现的样子笑着骂你是笨蛋。
关西人的自负
大家都知道关西人说关西方言,而关西方言有口音,总被关东人说不登大雅之堂。但是在关西人的眼里,京都才是日本的中心,关西话才是正宗的日语,对关东人的说法根本就是不屑。如果你跟他争,连珠炮似的关西话肯定把你说到晕头转向,再也不敢提这回事儿。
关西人的热情
关西人都很热情,尤其是大阪的大妈们。如果在电车上你碰巧坐在一位大阪大妈的旁边,她很有可能会拿出糖给你吃,然后拉着你开聊,直到你下车或者她下车。很多外国人第一次碰到都会觉得害怕,但是习惯了你就会喜欢享受这种热情。
关西人的耐心
大阪人的脚步大概是世界上最快的,当然耐心也少得可怜。在大阪经常会看见店没开门就有客人自己进去,不管是饭店还是澡堂。其实有很多客人并不是为了赶时间,而只是为了能跟主人能多唠两句嗑。
关西话的逻辑
关西话里有一些逻辑是关西以外的人理解不了的。在日语里“自分”是“我”的意思,而在关西话里“自分”同时还有“你”的意思,这就造成了不懂关西话的人的很多误解。比如表白的时候,用关西话就很可能变成“我喜欢我”。不知道的人会觉得这个人很奇怪,哪有这么自恋的?实际上一点儿自恋的意思都没有,而是真诚的表白。看来不懂关西话还有可能会错过好姻缘呢。
关西人的金钱感觉
与关东的喜爱奢华不同,关西更倾向于朴素。大阪的大妈们会以买到了便宜的东西为荣,并向朋友炫耀。