日语最近流行两个好玩儿的说法,一个叫“婚活”,一个叫“恋活”,按照汉字的字面直接理解,前者是“婚姻活动”,后者是“恋爱活动”,所谓“活动”,相当于中文的“搞”,无非是说热衷于此的意思。更好玩儿的是上周开始流行另一个说法,叫“产活”,意思是“生孩子活动”,于是“人有三活”已成定论,也可以称之为“新日本人的青春”。
有的社会学专家指出:日本进入21世纪以来,年轻人的价值取向发生了很大变化,这一方面跟经济长期不景气有关系,另一方面也是由于成熟而发达的社会导致了日本平均主义的蔓延,谁也不愿意跟别人攀比,男人变成“食草”,而女人变成了“食肉”人类,阴盛阳衰,愈演愈烈。
今年年初,东京有家百货店推出新商品,取名叫“逼婚大礼”。商品包括订婚戒指、数码闹钟和婚姻登记书,还有印章和红印泥。所有这些都是被一个非常漂亮的粉盒子包装起来的。其目的就是为了女人送给她的男友求婚专用。因为,不少日本男子跟女友谈恋爱谈了很久,但始终没勇气求婚,弄得女友十分郁闷。于是,商家看中了这一社会心理,大胆创新,销路居然很好,短短两周卖出了500套“逼婚大礼”。大礼除了订婚戒指之外,数码闹钟是为了结婚倒计时而用的,而印章的用途尤其周全,据说是为了男友借口自己忘了印章的时候特意准备的,而且还是绝顶高级的鸡血石!
难怪流行作家渡边淳一也感叹日本男子日益衰竭,几乎丧失了男人气。无疑,所谓“婚活”“恋活”、乃至“产活”,都是针对日本社会上的男女现象而言的,估计这类叫法还会持续相当一段时间。