日本死囚的绞刑制度始于1880年,其中有关执法的细节是非公开的。上周,由日本现任法务省大臣下令公开了部分执法细节,引起了社会的高度关注。
很多年以前,因为翻译《叹异抄》,结识了几位日本教诲师。所谓“教诲师”,专指“与死囚进行最后谈话的宗教人士”,换句话说,死囚在与教诲师谈话之后,必须被押上刑场以命赎罪。《叹异抄》是高僧亲鸾的弟子唯圆房留下的笔录,其主要教义是“恶人正机”,号称:“罪孽深重的人犹如得了重病的人一样,而病人在自己的母亲面前,比其他身体健壮的兄弟姐妹更令人哀怜,更能得到母亲的关怀。” 所谓“母亲”,在《叹异抄》里其实就是佛陀的化身。
日本死囚上刑前最先被押到教诲室,白墙的一端摆放了一尊金壁辉煌的佛像。据说,由于死囚个人的信仰不同,有时会改成十字架,或者耶稣画像。日本教诲师跟我说:“其实,与死囚的见面并不是处决的当天才见的,被判死刑后,我每月都去见他们,跟他们聊天,谈人生。”
“这些谈话跟处决当天比起来有什么不一样吗?”我好奇地问教诲师。他答道:“一般情况下,处决当天的死囚几乎没什么话,好像有话也不想跟你说的感觉!”
另外,值得一提的是,为了减轻法务执行官的心理负担,最后有三个按钮同时由三名执法官按下,其中有一个人按下的按钮将打开死囚脚下的地门,但执法官谁也不知道是谁按下的。死囚被执法时的状态是,两眼被黑布缠上,脖子用绳索绑住,双腿直立,站在地门上等待执法官们按下按钮的时刻。