您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 其他 >> 正文

对松竹梅也情有独钟的日本人

作者:王一帆  来源:weilan.com.cn   更新:2014-11-16 21:01:41  点击:  切换到繁體中文

 


中国人的“松竹梅”情结可谓是历史悠久,源远流长了。但是,说到中国古代文人对松竹梅的喜爱,苏东坡先生是不能不提及的。他写松:“秋风吹茵露,翠湿香袅袅”;观竹:“无肉令人瘦,无竹令人俗”;赏梅:“玉骨那愁瘴雾,冰肌自有仙风”。也是他,把枝叶常青的松柏、经冬不凋的竹子和傲霜开放的梅花,化作了可伴冬寒的三位益友。


无独有偶,衷情雅致的日本,自古也对经冬不凋、坚毅挺拔的长青之松,临寒不惧、俊逸骨秀的虚心之竹,无意争春、傲雪怒放的凛香之梅有着特别的喜爱。自平安时代始,到江户时代止,松竹梅被日本人分别赋予了吉祥的象征。值岁寒三友以诗词、水墨画、陶瓷器描画等方式在平安时代传入日本后,这也给日本带来了深刻的影响。日本的陶瓷器、漆器、染织品等都以松竹梅作主题描绘。


到近现代,松竹梅的内涵更是在不断的变迁,如正月在玄关摆放用以避邪驱鬼的门松;三月三女儿节和服娃娃玩偶的装饰;以及婚礼、生小孩的布置,都以摆放岁寒三友或松竹梅的画屏来做喜庆装点;去酒店赴宴,还会发现以松竹梅装饰或命名的雅致包间;去日本料理店用餐,比如寿司、盖浇饭等料理,甚至包括菜单等,以松竹梅来区分菜肴档次的也是处处可见。例如分为松竹梅的寿司食盒,一般就是松为上,竹次之,再为梅。偶尔也见正相反以梅为最顶级的,但无论是以松还是以梅为贵,中间的竹才是最受欢迎的,至于原因,则不仅仅是因为日本人自古对竹子的特别喜爱,更重要的是选取中间才是符合了日本人处事的平衡感,既不出风头也避免落后的处事风格。



 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告