您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 其他 >> 正文

日本的情人节

作者:未知  来源:人民网   更新:2004-10-6 6:35:00  点击:  切换到繁體中文

 

■ 情人节在日本 

      在节日很多的日本,情人节恐怕还算不上是个全民的节日,毕竟情人节的主角是年轻人,何况从根子上说,情人节也算是“舶来”的习俗。但是,日本人以其特有的兼收并蓄的本领,硬是将情人节涂上一层厚厚的东瀛色彩。日本的经济目前仍处在无情的萧条之中。 

■日本人一年要过两个情人节
    众所周知,情人节也称圣瓦伦丁节,日期是每年的2月14日。可在日本,除此之外还有一个情人节,那便是一个月之后的3月14日,日本人将其称作“白色情人节”。为什么会是这样呢?原因不得而知,或许是日本人礼尚往来的传统习惯使然,情人节接到礼物的人在3月14日白色情人节这天以相应的礼物回赠对方,以示谢意;或许理由更简单、更庸俗:糕点业界就是要人为地捞上一把,无怪乎一些年轻人忿忿不平地说,“白色情人节纯粹是糕点业界的一个阴谋”。

但不论是什么理由,一年两个情人节也算是日本特色吧。(左图为情人节期间商家为吸引顾客而挂出的巧克力招牌)

 ■情人节的内涵在扩大
    情人节本是青年女子向青年男子吐露心声的日子,这一点在日本虽然也仍是主流,但内涵显然在扩大。最主要的一点,是除了“言情”的一面之外,更搀杂了不少“言谢”的成分。谢谁呢?男上司、男同事、男同学、男网友、甚至于家中的父亲、兄弟、丈夫,谢谢他们这一年来对自己的关照。于是,日本情人节市场上的巧克力便分成了两类:一是特殊巧克力,这些巧克力是用来送给真正的情人们的,日语的表现也很独特,叫这“本命巧克力”;另一类是普通巧克力,这些巧克力是用来“言谢”的,日语的表现也比较有趣,叫“义理巧克力”。

如此这番一送,自然引起了女性们的一些抱怨:情人节光是女人送东西给男人实在不公平,应该打破男女关系的界限,只要是有情人谁送谁都可以。(右图为用巧克力制作的日本庭院美景)
■日本的情人节时下送些什么?

     情人节送什么?当然是巧克力,这在日本也是如此。然而,据一项统计显示,在日本只有40%的人在情人节这天只送巧克力,除了巧克力之外,更多的人还要同时送上一些其他礼物,如毛衣、领带、笔等等。至于巧克力和 其他礼物,如毛衣、

领带、笔等等。至于巧克力和其他礼物何者为重,大约各占25%。下面的问题便是赠送什么样的巧克力。据统计,目前赠送最多的是手工巧克力、生巧克力和进口名牌巧克力。手工巧克力位居榜首很好理解,当中毕竟凝聚了送礼者的一番心思,接受者对此也最受用。当然这是就“本命巧克力”而言,“义理巧克力”则相对简单些。至于白色情人节时的情人回赠,主要包括饰物、宴请、小点心、巧克力和鲜花等等。对“言谢”者的回赠,也相对简单些,有不少人干脆就免了,对此“言谢”者本人通常不大在意,因为该传达的信息已经传达到了。(上图为商店橱窗里摆放着的情人节商品)

■情人节时花多少钱?
    这要看对什么人、对多少人、自身的财力以及在怎样一种场合。总的来看,也许是受日本经济持续萧条的影响,也许是追求个性的时尚在日本的年轻人中越来越有市场,现在日本人情人节时的花销呈下降趋势。只要心意传达到,干脆什么都不送的人也有。当然,也有的人是出于对商家爆炒的反感,有意反其道而行之。那么有没有一个大致的行情呢?有。据一项统计显示,近40%的人用于“本命”的消费在1000-3000日元之间,近20%的人在3000-5000日 元之间,近20%的人在3000-5000日元之间。1000日元的概念在日本相当于一碗上好的面条钱。至于用

于“义理”的消费,45%的人为500日元/人以下,近35%的人在500-1000日元/人之间。有送当然就有还,白色情人节回赠时的消费也有个大致的行情。31.9%的“本命”人计划拿出1000-3000日元作为回赠,计划拿出3000-5000日元的人占总人数的25.2%。至于那些“义理”之辈的回赠金额,45%的人在500-1000日元/人之间,约28%的人在500日元/人之下,更有9%的人表示不予回赠。(右上图为巧克力时装)

■情人节的烦恼
    日本情人节的烦恼主要体现在3个方面。烦恼之一,商家。情人节本是个商机,哪个巧克力商家都想趁此机会捞上一笔。问题是,尽管商家千方百计地进行宣传,尤其在巧克力的制作等方 面下了很大气力,可消费者越来越不买帐。而且,情人节毕竟是短暂的,情人节一过,还得为那些堆积在库

里的精心制作的巧克力寻找去处,更何况,商家本身也已成为人们烦恼的源头之一,在众多的人眼里,商家的大肆鼓噪破坏了情人节应有的情调。烦恼之二,礼品的选择。这种烦恼较之上一种烦恼来得诗意一些,特别是在为真正的情人挑选礼品时,甚至搀杂了一丝丝甜蜜。烦恼之三,金钱。按说情人节的花费与日本人的实际收入相比也算不了什么,但对于那些“义理”们来说总觉得在花冤枉钱,此其一。其二,真有年轻女子送来巧克力,即便是出于虚荣心,还是有不少人情愿“出血”回赠,特别是那些过了年纪的人。据说有位仁兄因为一位女同事的一盒“义理”,硬是被迫回赠对方一块高级手表。(左上图为商店门前特设的巧克力专卖柜台)

    总之,日本的经济目前仍处在无情的萧条之中。在新世纪的第一个情人节里,日本的青年男女们能否找到属于自己的那份“情”,恐怕只有天知道了


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告