目前政界、商界中的“英语公用语言化”动向能否成为气候?笔者以为,这种动向反映了日本官民对自身全球化进程中的落后现状的焦虑。日本今后将坚持更开放的方向,但强制以英文为公共语言的做法却难持久。如《每日新闻》2010年进行一项的调查,就显示57%的日本人反对企业将英文作为官方语言,只有43%的人支持这么做。另一方面,日本人假如真相信“英语等同世界语”这个神话,那么日本企业将有可能在世界很多地区遭遇挫折。我们知道,即使是印度这样一个把英语当作公用语言的国家,其真正能讲英文的,也不过总人口的5%。而世界还有更多的国家,英文并非其公用语。
另外也有日本学者指出,今天全球以英语为公用语的国家中,多数属前殖民地国家,一个非前殖民地国家,把自己的公用语定为英语,这将让全球耻笑。本田汽车公司总裁兼首席执行官伊藤隆信就说:“没有什么比在日本做生意时说英语更荒谬的了。”有人指出,今天全球日益崛起的经济体,多数属于非英语国家。假如真以为把英语定为公用语,就可解决全球化问题,这必将导致误判。其实,笔者注意到日本有些跨国公司,采取的是适应各自公司特点的全球化语言战略,例如小松制造所自2009年规定,该公司第一外语是中文,所有新职员一定要学好中文。
藤原正彦和宫城昌光的文章也说,日本江户时代就兴起过寺子屋和藩校,德川家康为培养人才,大力普及学习中国古典,特别是儒家文化,造就了一大批优秀的人才。所以说,今天日本普及英语是成事不足,败事有余,应该发动公民去学习《论语》。文章还引用了日本儒学大师横井小楠(1809—1869)话:“将孔子思想导入治国之纲,就会创造出美丽富饶的知书达理、道德高尚的国家。”(作者系旅日学者、日本早稻田大学人力资源研究所客座研究员)
一己之见:别拿语言当衣服
日本德川幕府末期,有一个叫前岛密的人曾上书第十五代幕府将军庆喜,要求废除汉字。他说中国被西欧列强蚕食领土,是因为汉字延误了近代化,如是下去,日本也会重蹈覆辙。因此应像西洋各国那样使用“音符文字”。顺便他还不忘捎带一句:“造成拥有如此活泼智力的日本人民如此贫弱,完全是因支那文字的感染而使其精神麻痹。”日本在甲午战争中战胜了中国后,这种心理便发展到极端。当时有个叫井上哲次郎的人称:“我最忧虑的事即是,日本人使用支那文字时,多少不免受支那文字支配。这实在是一个令人厌恶的事情……当今,被应该小视的国家的文字所支配,是十分遗憾的事情。”
对于这段文字,我们只觉得其见识的可怜,不值一驳。从那以后过了100多年,日本人仍说日语,却没有影响日本做经济大国。日本人仍用汉字,日本也没有被中国统治。但是,100多年前的语言信仰似乎并未因此而消失,关于引进英语作为日本公用语的建议就是明证。这种逻辑是,英语是国际共同语,日本人如不赶快掌握英语,就会赶不上世界科技革命的潮流。
我们仅作为一个旁观者考虑,英语在世界流行不过是这100多年的事儿,再往以前是法语,再往以后流行什么语还很难说。难道日本准备每隔几十年、100年就要增加或废除一种公用语吗?语言毕竟不是衣服,哪个民族也不能随便脱下穿上。(刘迪) (本文来源:国际在线 )
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页