打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本人为何与英语较劲?

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2011-2-17 8:51:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

文化视野:日本人为何与英语较劲?

奥巴马演讲集在日本销售火爆,成了学英语的畅销书

它反映了企业和民众对自身在全球化进程中落后现状的焦虑

本报驻日本特约撰稿人/刘迪

最近,以《国家的品格》一书震撼出版界的日本著名学者藤原正彦和小说家宫城谷昌在《文艺春秋》杂志共同撰文,就日本经济团体号召企业组织员工学习英语,一些企业制定出将英语作为公司公用语的规定提出质疑。文章称日本成功的企业家大多都是读着《论语》来经营自己的企业的,由此日本才迈进世界经济强国之列。与其普及英语,不如普及《论语》。由此,“英语公用语言化”的话题,在日本又一次引发了争论热潮。

不说英语就下岗

去年夏天,有家在“东证一部”上市的日本汽车零件公司登出广告,以年薪6000万日元招聘社长,其首要条件是“擅长英文”。据这家公司负责人透露,该公司决意“国际化”,但他们的CEO却不懂英文,无法与外国人沟通。

聘懂英文的社长,这其实象征性地表现了日本企业界的忧虑。近20年间,多数中小日企并未投身全球化浪潮,很多日本人认为,日本无法发挥更大的国际作用,其原因之一是日本人不擅长英文,表达能力低下。对此,最近有些日本企业开始试行“文化转型”,例如我们熟悉的网络销售集团“乐天”老板最近下令,今后公司会议一律使用英文。“乐天”集团最高经营者三木谷浩史说,两年后,公司管理层中如还有人不会说英文,那就只好让其走人。

“乐天”是第一家以英语为公司内部官方语言的日本大企业,即使是员工之间,也须以英语沟通,以配合公司进攻国际市场的雄心。为了让英文成为员工生活的一部分,就连员工餐厅的菜单都全部翻译成英文。三木谷浩史本人以身作则,在记者会上几乎全程用英语阐述公司的全球发展目标。 (本文来源:国际在线 )

日本最大服装连锁店优衣库总裁柳井正在接受日本《每日新闻》记者采访时也表示:“公司计划2020年成为全球最大的服装零售商……日本企业有必要将英语作为工作语言,才能在全球化竞争中立于不败之地。”此外,电子设备生产商夏普公司也将把英语作为本土研发部门的工作语言。电器巨头松下公司则称,明年公司招募管理岗位,外籍员工的比例将提高到80%。

日本人的“英语情结”

日本企业刮起的英语风,不是空穴来风。回顾日本近代历史,这个国家一直存在“英语情结”。

例如明治时代的日本首任文部大臣森有礼(1847-1889)、早稻田大学校长高田早苗(1860—1938)都曾主张“英语国语化”。森有礼曾激烈批评日语是“无法通用于日本列岛之外的贫乏言语”,应予以废除,而将简化的英语作为日本国语,以更好地学习西方。倒是美国人告诫他,此事不能轻举妄动。那时,为了“文明开化”,日本国内要求改英语为国语的人有之,要求废除汉字的人有之。他们的理由很简单:人家西洋人船坚炮利,国家强大,是因为音符文字具有合理性。

此后这种声音不绝于耳。最近一次,则是2000年小渊惠三内阁时代。那时小渊曾成立一个叫“21世纪日本构想”的恳谈会,讨论引进“英文为第二公用语”问题。该恳谈会在报告书中提出,提高国民英语水平应作为“日本战略问题”。这个报告还提出,应让所有“社会成员”掌握实用英语。不过,因为小渊病死任中,这个计划也就胎死腹中。

《牛津英语词典》的主编Burchfield曾把不懂英语对现代人的影响比作贫穷和疾病对人生的摧残。而日本原经济计划厅长官寺泽芳男也写了这样一本书:《不懂英语国家将亡》。

讲英文不等于国际化

日本“英语公用语言化”的浪潮并非没有阻力。反对声音中,有些意见也十分中肯,有人说,真正的国际化,并非只是一定要讲英文,日本应该兼容并蓄,日本人也应学习其他语言。此外,还有人担心,假如把英文规定为公用语言,就可能损害日本人的国语能力,甚至可能导致日本文化出现扭曲现象。

藤原正彦和宫城昌光的文章指出,日本在明治维新时期追随德国,派了大批留学生赴德留学,这些人回来后进入日本陆军,结果在一战和二战中受德国影响,陆军统领们有了称霸世界的野心,订立三国同盟进行侵略扩张,最后让日本走上战败国之路,这就是学语言灭日本的教训。该文还说,对一个国家的评价,不在外语的普及,而在于其文化和价值观。战后日本依靠美国发展起来了,但丢掉了祖宗的文化和价值观,经济上虽成为世界强国,但其他方面却就走了下坡路。美国真正给日本人带来了什么好处?道德缺失、金钱崇拜、家庭崩溃,这就是今天日本的真实写照。 (本文来源:国际在线 )

[1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口