七夕,这个从中国传到日本的节日,在日本已经被演变成为具有自己民族特色的节日。与国内的“中国情人节”不同,在日本七夕不带有任何和情人节相关的色彩。在日本每个地域,都会有自己相应的七夕节的习俗。
七夕在日语里面读作:(たなばた、或者:しちせき)。原本是阴历7月7日的七夕,为了方便记忆,日本从明治改历开始,就改为阳历7月7日。在日本的古代,七夕还被写成“棚機(たなばた)”,所以现在很多人都将七夕读作:たなばた。
虽说日本的七夕已经和国内的七夕发生了很大的变化,但是在日本关于七夕的故事还是有很多人知道的,不过,人名和国内的称呼方式发生了一些变化。家喻户晓的《牛郎和织女》的故事,在日本变成了《牵牛和织女》的故事。
在长野县松本市,用人偶来装饰房屋,来庆祝七夕。在新泻、山梨等地区,也有相同的习惯。在这些地区,一到七夕,各家各户就会做一些人偶挂在自己的门前,寓意希望“能缝制出越来越漂亮的和服”、“能够将孩子顺利的抚养成人”,有的地方还有代表“将和服借给牛郎和织女”的意义。
和七夕人偶类似,在仙台、京都,很多地方,还能看到这样的习惯。一般在那里,七夕纸衣被当作驱除不详的方法。继承古代人为了能够避免在7月这个马上就要迎来丰收的季节碰到一些大自然所带来的灾难,人们一直延续着用纸衣来乞求风调雨顺。(在日本平安时代,七夕还被称为“乞巧奠”)。
在日本七夕的一般习俗
不同于上述所介绍的各个地区特别的风俗习惯,日本在七夕还有共同的习俗—把写着愿望的纸条,挂在竹子上面。
用写满愿望的短签来装饰竹子树的习惯是从江户时代开始的,并且,只有日本才有这样的七夕习俗。在快接近七夕的日子里,很多地方都会有七夕竹子树,在商店卖夏季服饰的地方,超市结款的地方,都会设立七夕许愿树。我看到最多的,还是小朋友们的许愿,内容大多是学业有成,身体健康,大学考试合格等。
在一些大型的庆祝典礼上,还会举行竹饰(由挂许愿短签演变而来)大赛,由当地的幼儿园、小学等学校组织或者公司创作各自的竹饰,进行评比,选出最有特色的几个进行展示。(嘎嘎)
日本新华侨报网 2010年08月11日