27岁嫁为人妇
1940年,中村喜春嫁给了一名日本外交官,可惜丈夫在缅甸工作时认识了一名当地女子,还不惜冒着重婚罪的罪名打算把那名女子娶回家。中村喜春很快就发现了丈夫的婚外情,性格刚烈的她无法容忍丈夫的不忠,两人最终以分手收场。婚变后的中村喜春并没有自暴自弃,她在第二次世界大战后重当艺伎,并以出色的三弦琴技,为当时了无生气的日本舞坛注入了新的姿采。
1956年,中村喜春移居美国,她先后在不同的城市居住过,最后选择定居纽约的皇后大道。在美国,这名坚强的日本女子以教授日本音乐和舞蹈为生,还受聘于著名的普林斯顿大学,教授日本文化。她也曾经担任著名歌剧《蝴蝶夫人》的顾问,教人们如何穿和服以及其他日本礼仪。中村喜春偶尔会回日本省亲,即使这个时候她也并没有闲着,而是出现在各种电视谈话节目中,兴之所至更会即席上台献唱,缅怀故地情思。
中村喜春晚年仍致力宣扬艺伎文化,纠正外人对艺伎的负面看法,她曾说:“我是艺伎女,艺伎指有艺术涵养的表演者。她们能歌善舞,十八般舞艺样样精通,最明白男士的想法。但遗憾的是,不是很多人能了解这一点,他们对祖国传统文化的认知也少了。”
70岁出版自传
凭着独特的气质,中村喜春逐渐为人熟悉,各大传媒相继邀请她接受访问。1983年,多才多艺的她推出自传《东京艺伎回忆录》,讲述她是战前惟一能操英语的东京艺伎的传奇故事。这本自传先后被翻译成八种文字,还被改编成歌剧蓝本。1985年,她又推出另一本著作《痛悼日本》,同样深受欢迎。从艺伎转型为作家,中村喜春始终坚持笔耕不辍,先后共有10本作品面世。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页