您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 风俗 >> 正文
日本关于羊年的那些事



群羊を駆りて猛虎を攻む(ぐんようをかりてもうこをせむ)


三个臭皮匠、赛过诸葛亮。再弱小的力量,汇集在一起也会发挥强大的作用。


羊の皮をかぶった狼


披着羊皮的狼。


亡羊の嘆(ぼうようのたん)


同义:多岐亡羊(たきようぼう)


亡羊之叹。感叹学问之道众多,真理难求。亦或是不知如何是好,迷失方向。


千羊の皮は一狐の腋に如かず


千羊之皮,不如一狐之腋。比喻众愚不如一贤。


屠所の羊


比喻死期将至。面对不幸无力抗争,唯有悲叹不已。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页  尾页

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

没有相关文化