您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 资讯 >> 正文
【策划】它们竟然是汉字?!盘点那些被误认为是符号的日语汉字




番外篇:常被误认为是汉字,其实是符号



实际上不是汉字


「々」不是汉字,而是叠字符号,用于一个汉字的重复。虽然「々」不是汉字,却经常出现在「人々」、「各々」、「佐々木」等汉字中,经常被误认为是汉字。因为是符号,没有训读和音读,新闻出版业一般将々读作「ノマ」。(策划/袁蒙 杨璐宁)


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]  尾页

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

没有相关文化