“婚活族”面对面交流
经济萧条时期并非所有的买卖都不景气。眼下,在金融危机笼罩下的日本流行起一个叫“婚活”的新词,专指像找工作一样花时间、费精力来找人生伴侣的活动。日本婚介公司也趁着这股“婚活”热,推出各种相亲服务,商家也借此赚足了银子。
一本书引发社会热潮
所谓“婚活”,是“婚姻活动”的缩略语,是指所有与结婚有关活动的总称,包括约会或相亲前的化妆、健身、上人际关系课等准备工作以及参加相亲等各类社交活动等。
这个词最早出现在日本著名社会学家山田昌弘去年撰写的《婚活时代》一书中,此书的目的是鼓励日本未婚青年主动出击,积极寻找结婚对象。《婚活时代》的销量高达17万册,同时也创造出了“婚活”这一新的流行语。
所谓“婚活族”,是指以求职态度和决心找寻结婚对象的人。这个族群经常先制定计划与策略,然后积极进行“婚活”,以找到符合条件的目标人选。
“婚活”的种类有很多。经过婚介公司或亲属介绍的称为“正式介绍型”,参加朋友组织的异性派对的称为“网络型”。据东京大学社会科学研究所调查,年龄在30岁以下的未婚青年更偏好“网络型”。
“网络型”虽然更随意,但是参与这种“婚活”的男女对结婚的愿望往往不是非常急迫。
商家争打“婚活”牌
为了满足“婚活族”的需要,不光是婚介公司,日本媒体和其他商家也打起了“婚活族”的主意。日本收视率最高的民营电视台富士电视台正在热播的电视剧《婚活》,讲述的就是一名男公务员“婚活”的故事。就连乍看与“婚活”毫不相干的产业,比如酒吧、棒球比赛场、内衣制造商等也陆续推出“婚活”商品。
受金融危机影响,位于东京六本木的酒吧显得格外冷清,唯独有一家生意非常红火,它打的正是“婚活”牌。酒吧老板说,他的成功还要归功于《婚活时代》这本书给他的启发。原来,他的酒吧因经济低迷亏损严重,看了《婚活时代》后,他认为扭转颓势的唯一方法就是婚姻。于是,他把酒吧改名为“婚活酒吧”,从此生意越来越好。
日本职业棒球队“北海道火腿斗士队”计划在7月的比赛中推出100个“婚活座位”。坐在此处观看比赛的单身男女可以随意交谈,而且在比赛的间歇还可以互换座位,每张“婚活”票售价2000日元(约合140元人民币)。
经济不景气结婚意识强
专家认为,“婚活”热潮的兴起缘于未婚率居高不下和经济萧条。日本国势调查(相当于中国的人口普查)显示,在截至2005年的30年间,日本30到34岁的男性未婚比率由14%上升到47%,这一年龄段的女性未婚比率也由8%攀升到32%。这种较高的未婚率成为“婚活”的基础,而全球金融危机更成了“婚活”的诱发剂。
专家还指出,市场的不景气及工作的不稳定促使单身女性们的结婚意识加强,想通过这种方式获得稳定生活的女性越来越多。男性则通常会等到自己财力、精力上有能力组建家庭之后才会想结婚。这很可能是造成女性“婚活族”更多的原因。
涌现“媒婆”志愿者团队
推动“婚活”的力量还来自地方政府和社区。由于日本已经迈入少子高龄化社会,劳动人口正在逐年减少。因此,鼓励结婚、鼓励生儿育女成为日本政府和地方团体所关注的问题。
近来,东京的品川区推出了“婚活”讲座,传授一些与人相处的基本礼仪和交谈方式等。在奈良县、岐阜县等地也开设了类似的讲座。在鹿儿岛县,还有专门介绍适龄对象的志愿者团队,通俗一点说就是从事志愿服务的媒婆。
花絮
“钻石王老五”仅掏三成相亲费
在日本,男女双方参加相亲活动的收费比例一般是根据双方所从事的行业和年收入的不同而制定的。
如果男方是一名律师或医生,年收入超过1500万日元(约合100万元人民币),那么他只掏整个相亲费用的3成,其余7成则由女方负担;如果双方都是一般职员,那么男方掏6成,女方掏4成;如果男方是其他职业或者没有固定收入,那么费用全部由男方负担。
日本的“婚活族”以女性居多,而且随着她们年龄的增长,经营结婚成为生活重心之一。
链接
美国人最爱“智慧相亲”
与日本目标指向明确的 “婚活”相比,欧美的“婚活”更值得借鉴。日前,纽约公共图书馆举办了一场主题为 “女权主义的现代意义”的讲座,15美元一张的门票很快被一抢而光。来听讲座的,很多是渴望结交异性的单身人士。
在美国的一些大中城市,“智慧相亲”正在悄悄流行。年轻人舍弃了聚餐和电影,转而夜游博物馆,参加有鸡尾酒开场的辩论会和有饮料供应、有业余乐队伴奏的读书会。“智慧相亲”还通过辩论会的形式,让单身男女产生思想互动,估计这样而来的婚姻会比较牢固。