您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 其他 >> 正文

谈日本传统文化的坚守与变通

作者:未知  来源:新华网   更新:2008-7-30 17:26:28  点击:  切换到繁體中文

 

新华网东京12月4日电(记者 张华)坚守传统文化不是件容易的事,日本也不例外。

  艺伎堪称日本传统文化的活化石,她们必须通晓琴棋书画,能歌善舞,精通插花、茶道。目前,艺伎因其人数稀少而更受重视。新澙市有160年历史的“锅茶屋”料理店坐落在古町花街。在艺伎鼎盛时期,曾有400名艺伎生活在这条闹市区里的僻静古巷。如今,古町花街仅有30名艺伎。

  “锅茶屋”因为有艺伎表演,成为当地最高档的用餐场所之一。但随着时代变迁,这家料理店已不再像过去那样自行招募和培养艺伎。料理店女老板高桥墨说,目前店里的几名艺伎都来自一家艺伎公司,她们按期从艺伎公司领取薪酬,并可结婚生子。

  过去,日本有很多在发酵过程中不使用酒引子的纯米造酒厂,如今则仅存十几家,新澙的“今代司”清酒作坊是其中之一。“今代司”的第四代老板山本吉太郎说,按传统方式生产清酒让他很有成就感,但原汁原味的传统工艺制作周期长,成本也高。

  兼任日本清酒协会理事的山本认为,在社会多元化进程中,要想维护传统文化的生存空间,必须动些脑筋。“人一生中喝的第一口酒可能会对引导个人口味起到很大作用,”山本说,“我们要想想办法,让日本年轻人在成人仪式上喝传统的清酒。”

  相形之下,日本传统相扑运动的传承更为不易。今年年初,日本在全国范围内招考相扑运动员,竟无一人报名,引起专业人士担忧。

  对于传统文化的传承陷入困境,日本人给出了各式各样的解释。

  有人说,在日本,享受传统文化被视为富足、闲适的老年人的“专利”,因为无论欣赏艺伎表演还是相扑比赛,都属于高额消费。

  有人说,日本正处于社会心态转型的青春期,年轻一代当然不见得与上一代有同样的兴趣和生活情调。

  有人说,传统文化像鲜活的个体生命一样,都必须遵循成长和衰退的自然规律,无法强求其长生不老。

  还有人指出,灵活处理对传统文化的保护十分重要。艺伎可以结婚,只要艺伎能后继有人;清酒可以使用酒引子发酵,只要勾起同样的乡愁。此外,在文化传承中,贴近生活的传统元素更易于被现代人所接受,和服与榻榻米就是典型的例子。

 


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告