您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 风俗 >> 正文

日本人如何留住传统工艺

作者:佚名  来源:国际在线   更新:2016-6-20 11:40:42  点击:  切换到繁體中文

 




田中伶奈手绘的和蜡烛


“在战后日元还很便宜的时候,我们出口了大量的象嵌,现在出口量已经很小了。那个就很贵,那个要是标价的话,差不多要1000万日元(约合63万元人民币)吧。”富田指着一个大约20厘米高的精美的象嵌盒子说。


然而由于象嵌的制作工艺复杂,又大量使用金箔、银箔等贵重原料,造成市场价格过高,普通百姓少有问津。富田不无遗憾地说,他家到他传了3代,但是他之后就再无传人了,主要原因是,光靠象嵌基本生活难以为继,不仅他家,京都所有象嵌世家都后继无人。今后的象嵌工艺只能靠所谓的“社员匠人”来传承了。


富田清美说:“现在要说,也还是有年轻传承人的,差不多有10个人左右吧。但是他们都和我这些家传的不一样,他们在企业中学习,然后从事这项工艺,也就是所谓的‘社员工匠’。这样的人大约有10个,像我这样家传的应该是已经没有了。”


和象嵌相比,和蜡烛的传承似乎要顺利一些。所谓“和蜡烛”,采用全天然材料,在燃烧过程中不会产生黑烟和不好闻的气味,因此一度广受欢迎。但是进入工业化时代,人们对蜡烛的使用越来越少,同时又面临价格便宜很多的工业化蜡烛的冲击,和蜡烛制作企业一度举步维艰。


为了改变这种情况,京都的和蜡烛制作企业想出了在蜡烛上绘画的办法,把普通的蜡烛制成工艺品,这才让和蜡烛重新焕发出生机。和蜡烛制作公司负责人田川广一说:“和蜡烛的工艺最早可以追溯到室町时代,京都最早从事和蜡烛生产的人家已经传了11代了。和蜡烛目前仍遵循古传的办法,现在只有4家还在做。像是本愿寺那样的大寺庙,我们主要是做寺里用的大蜡烛。寺院里有在佛龛前供奉鲜花的习俗,但是到了夏天花朵不久都凋谢了,又或者是冬天不久干脆没花了,作为代替,我们把花画在蜡烛上,这也算是一种新的文化了。”


田川很谦虚地认为,在蜡烛上彩绘并不是他们的创举,今天的匠人仅仅是将日本的传统工艺重新发扬光大。


田川广一说:“以前原本是有带画的蜡烛的。江户时代,作为礼物被献给将军,但是随着和蜡烛的衰落,这种蜡烛作为奢侈品也渐渐消失了。有一段时间,只有寺院还使用普通的和蜡烛,而且也有减少的趋势。但是我们还是希望告诉人们日本历史上是有这样的工艺的,所以又开始制作有画的和蜡烛。”


其实,和蜡烛也一度面临过失传的危险。为了改变这种现状,京都的传统匠人们也在手工艺传承制度上进行了一定的改革。田川介绍说:“最近稍微有点多了。有段时间根本没有年轻人继承了,但是现在又有一些年轻人开始对日本的传统感兴趣。以前我们讲究独传一子,但是那样的话,非常容易失传,所以现在开始逐渐接受新人,因此现在在日本有很多并非家传的年轻人也开始学习传统工艺了。”


田中伶奈就是田川口中对日本传统充满兴趣的年轻人之一,虽然今年刚刚23岁,但她却已经从事了四年的和蜡烛绘画工作。她说:“虽然只是画蜡烛,但是我已经做了4年了。这之前我在技校学习了两年,之后就开始画蜡烛了。我以前就很喜欢画画,又对传统工艺很感兴趣,所以能每天在蜡烛上作画,我还是很高兴的。”


田川广一认为,近年来频发的自然灾害在造成重大人员和财产损失的同时,也让整个日本重新审视自身的传统和文化,是很多年轻人重新认识日本传统工艺可贵之处的重要契机。


田川广一说:“日本一会儿地震一会儿海啸,有很多自然灾害。灾害之后,人们总是会重新审视家族、文化和祖先传承的重要性。在这样的过程中,原本平平凡凡追求新东西的人,经历了灾难总不免回想传统的可贵。这就如同人们总是在父母去世后,才发现父母的伟大一样。”


上一页  [1] [2]  尾页


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文化

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告