您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 风俗 >> 正文

日本文化巡礼:霜降

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2015-10-24 9:39:21  点击:  切换到繁體中文

 



読書の秋(读书之秋)





除了“食欲の秋 ”(食欲之秋),日语里还有“読書の秋”一词,为什么将“读书”和“秋季”联系在一起呢?原来,科学研究表明,最容易令人集中精神做某事的温度是18度。经过了闷热的夏季、又还未到寒冷的冬季,温度湿度都十分适宜的秋季自然适合安心读书了。


此外,也有人认为这一说法来源于中国。韩愈有诗“灯火稍可亲,简编可卷舒”,意思是“秋凉时节,最宜灯下夜读”。而日本文豪夏目漱石曾在小说《三四郎》中引用了该句,于是“読書の秋”就广泛使用开来了。家人闲坐,灯火可亲,果真是极好的。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页  尾页


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文化

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告