可以说,日本年轻人对政治一般是漠不关心的。然而,最近大修馆书店向中高生询问“希望载入国语词典的新动词”时,却意外收集到了很多令人拍案叫绝的新动词。这些新动词是首相名字的动词形,体现出了这些学生的幽默感和对政治家的深刻了解。
Record Japan新闻网12月16日报道说,首先是当前日本首相野田佳彦的动词形――“野田了(Nodaru)”。意思是“像泥鳅一样努力”、“能言擅道,但又缺乏内容”;其次是因政治资金来源问题而官司缠身的小泽一郎的“小泽了(Ozaru)”,意思是“善于在后台操纵”、“有很多部下”、“推卸责任”、“关键时候找不着人”等;而以说话不负责著称的前首相鸠山由纪夫则被调侃成“鸠了(Hatoru)”,意思是“乱说话”、“见人说人话,见鬼说鬼话”、“感觉不对劲就说谎”。
此外,还有具有“死守不让位”、“什么活不干,混日子”、“粘了吧唧”意思的“菅了(Kanru)”(来自菅直人),以及“用暴力语言攻击对方”、“用法律专业词汇把黑说成白”的“仙谷了(Senkokuru)”(前首相官房长官)等等。
报道评论说,这些动词实在是对政治家言行的绝佳描述,也可以看出日本年轻人其实是很在意政治的。但这些新动词会不会被载入国语词典尚未有定论,还需要等到评审结果出炉。