您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 其他 >> 正文

"三国"渗透日本年轻人生活 源自中国影响力高涨

作者:未知  来源:中新网   更新:2006-12-31 15:34:00  点击:  切换到繁體中文

 

中新网12月31日电 长发高中女生的关羽、时髦少女的诸葛亮、女仆装扮独眼的吕蒙……这些风靡日本的三国人物,出自日本漫画家盐崎雄二笔下。他改编的三国漫画《一骑当千》已经连载了5年多。

  也许很多国人对如此“篡改”难以认同,却也无法忽视这样一个事实:在日本,“三国志”可以说是无人不知、无人不晓,存在一股持续不衰的“三国热”文化现象。香港《凤凰周刊》载文称,其根源也许正是来自对中国关心度的高涨,反映了日本人已经不能无视中国的巨大发展。

  文章说,日本学生中就有不少是因为熟读三国,才选修中文课的。但是,日本人说“三国志”,不是指二十四史中陈寿的《三国志》,而是罗贯中的《三国演义》。《三国演义》的日译本、改编本、故事不计其数,著名的有吉川英治的《三国志》10卷、陈舜臣的6卷《秘本三国志》等等。NHK电视台播放的木偶电视连续剧《三国志》和中国的电视连续剧《三国演义》日译版,也是脍炙人口。另外,电脑游戏中也有《三国无双勇将传》等等,影响面也非常广。

  但是,对日本年轻人影响最大的还是漫画。漫画大家横山光辉的《三国志》,至今还是摆满书店最显眼的柜台,被日本的“三国迷”奉为经典。横山描绘的还是正正经经的三国人物,当然风格是典型的日本漫画。

  日本最著名的新闻周刊《AERA》也注意到,日本漫画界出现的“同时多发三国漫画现象”,除了前面提到的盐崎雄二的《一骑当千》,还有很多漫画杂志相继连载改编三国故事的漫画。比如《霸-LORD》、《周刊少年冠军》。更有新创刊的《漫画三国杂志》从今年初面世。面向女性的《FEEL YOUNG》也从去年8月开始连载《女职员三国》。

  盐崎说,他的漫画是把武打和高中女生结合起来,既迎合了读者的“美少女需求”,又可以描绘自己所喜爱的三国故事。他认为,三国故事的魅力在于破灭之美。他自己明明知道结局是悲惨的,就是一遍又一遍地读个没够。

  业界人士指出,三国中所描写的友情、欺骗、胜负等等,是与现代日本人相通的。打出新角度的三国故事,就一定会有市场。目前这类故事在日本的“粉丝”大约有100万人。

  “同时多发三国漫画现象”还有分支。说书艺人古井一郎,已将三国故事讲了10年。他从小就玩三国志的电脑游戏,后来又逐步热衷于横山光辉的漫画,进而是吉川英治的《三国志》……他最喜欢的人物是刘备。因为像刘备那样看上了孙权的妹妹,却迟迟不敢行动的忸怩羞涩,和他自己的性格有所重叠。古井表示他力图把自己的这种感受糅合到故事中,传达给观众。

  在漫画爱好者的聚会上,也可以看到一些打扮得像漫画、木偶剧、电脑游戏《三国志》武将形象的人“亮相”。这些人不一定都是小孩,也包括青年人在内。还有人自制三国人物的纪念章、纪念品等,先是出于兴趣,一看买的人不少,后来竟开起了专门店。据说,顾客多是二三十岁的,但也有60开外的老“粉丝”。

  据《AERA》分析,现在的日本人,不管是故事改编本,还是漫画、电视、电脑游戏,大都是与身边的“现代版三国志”一同成长起来的,到了可以做些什么的年龄,自然就想把自己心中的“三国志”,用各种形式表现出来。

  文章指出,中国人重义气,一言既出,驷马难追。日本人的价值观中也有重信义的部分。但是为什么日本人就是想在三国故事中寻找答案呢?也许通过这个现象可以看到日本民族性的一个侧面:在谦虚地大量汲取外来文化的同时,非常固执地进行“各取所需”、“为我所用”。(马挺) 
 


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告