您现在的位置: 贯通日本 >> 文化 >> 其他 >> 正文

为期界日本职业女棋手访谈系列

作者:未知  来源:日本ネット   更新:2004-12-4 10:46:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

日本职业女棋手访谈系列之三
围棋世家的第三代棋手----小林泉美

应虹霞/译

记:1998年,您夺得了新设立的第一届女子棋圣战桂冠;97年在NHK杯围棋赛中又接连将两名九段男棋手挑于马下,成为有史以来第一个闯入16强的女棋手,轰动了全国。

小林:但是,事实上去年无论是比赛成绩还是内容,都未能达到预期目标的一半。

记:今年的目标是什么?

小林:我将努力下好每一盘棋。因为围棋是我的情人。最近,我感觉自己越来越喜爱围棋了。也许是一种错觉吧,我觉得自己在棋艺上将继续有所长进。比起以前,现在的我更多地了解了个中的奥秘。围棋让我越来越感兴趣了。

记:从祖父木谷实九段(已故)到父亲小林光一天元、母亲礼子七段(已故),再到您,您已是这个围棋世家的第三代棋手了。是否有压力感?

小林:这样的家世背景对我来说并不感觉是一种负担。我认为拿自己与他人相比是不好的。关键要看自己本人付出了多大努力。但是我也时刻感受到祖父对我的庇佑。而最难得的是我能够拥有这样杰出的父亲和母亲,对此我感到非常幸福。

记:以您的眼光来看,您父亲是一个什么样的人?

小林:我非常尊敬父亲。在我眼里,没有人比他更了不起了。父亲是一个热情洋溢的人,凡事从不半途而废,而是竭尽全力。他从不把精力放在自己身上,而是关心家人关心学生。我甚至觉得,他会因此而早逝。

记:父亲是您的良师。据说在古代棋手中,他最推崇秀策了,模仿学习得最多的也是秀策。那么您呢?

小林:父亲认为秀策的棋最浅显易懂,所以我也是学秀策最多。我母亲则喜欢丈和的棋风。比起道策,秀策的棋确实比较好懂。如果模仿的是晦涩难懂的东西,那么又有什么乐趣可言呢。不过,现在我模仿的棋风很多,已经不太学习古人的下法了。

记:您是如何评价外国女棋手的?

小林:去年我参加了韩国宝海杯女子围棋赛。当时我与中国的张璇八段在半决赛中相遇,结果我输了。我感到了日本女棋手的差距。张八段在中国男女棋手综合排名中处于前10名的位置。而韩国女棋手则都非常年轻,一般都是不到20岁,很有前途。从这一点而言,日本女棋手也许是最堪忧的。

记:您最喜欢的一个词是什么?

小林:从去年二月起,我跟日本棋院的书法老师学起了书法,每月练习两次。加上近来常有棋迷向我索要题词,于是我翻了些书,最后觉得“慧眼”这个词不错。据说它是“看透事物本质”之意。巧的是,日本像棋手矢内理绘子小姐也常以这两个字题词。真想与她结识一番。

记:您喜欢看什么样的书?

小林:从小学时起,我百读不厌的一本书就是《星星王子》。书中的王子有许多名言,我最喜欢的是这一句:最重要的东西不是眼睛所能看见的。人的情绪与心灵是看不见的,而努力去看清摸透正是活着的意义。这也同样适用于围棋。好着、妙招并没有打着标记,是看不见的;但是通过学习,就能够逐渐看清摸透。

记:您用电脑吗?

小林:我弟弟比较精通电脑,所以我也上网看看朝日围棋主页上的名人战七番胜负。不过,我还不太会用电脑,利用率不高。书信什么的也一般用毛笔或钢笔写。也许这与我在练习书法不无关系。

记:这么说,您的名片也是用毛笔写的了?

小林:名片是在学书法前制作的。不好意思,那手字写得不太漂亮。

记:您今年22岁。生日是6月20日,与赵治勋名人同月同日。是否考虑过婚姻大事?

小林:很高兴与赵名人同一天生日。不过,这并不意味着我的棋艺就一定能够长进。至于结婚,因为自己是看着父母长大的,所以我想,我也会像常人那样结婚生子,并教孩子下棋,希望孩子延续家族的血脉。不过现在我的心中只装着围棋,没有一点具体打算。等我意识到这个问题,也许早已过了三十岁。

附:小林泉美个人资料职业围棋手。1977年6月20日生于东京。小林光一天元之长女。95年获初段,98年升三段。98年第一届女子棋圣战冠军。血型A型。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页  尾页


 

文化录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文化:

  • 下一篇文化:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日本百人寒冬泡冰水 祈新年身体

    日本的“混血”文化与“拿来主

    日本女来中国后被彻底征服 嫁给

    日本女孩冬天穿冬裙露大腿内幕

    各地的女生对爱人们的叫法,日

    16个在日本才能享受到的超人性

    广告

    广告