打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

谈日本的婚礼或葬礼之人生观

作者:未知 文章来源:在日本 点击数 更新时间:2007-12-26 15:50:34 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

走到街上,仅从服装就可以断定某个日本男人是去参加婚礼或葬礼,因为只有这时,日本男人才一套纯黑的服装,而参加婚礼和葬礼的区别,仅在于婚礼是系白领带,而葬礼是系黑领带。女子参加葬礼时穿一身纯黑的衣裙,参加婚礼时也可以穿一身纯黑的衣裙,但需佩戴一些装饰品,纯黑的衣裙配一朵雪白的花也未尝不可。不仅是参加婚礼的人,在日式传统婚礼中,新娘的服装也是纯白的,意为“白无垢”。

而在中国,穿一身纯黑或纯白去参加婚礼,是要被轰出来的。黑与白是葬礼时使用的色彩。而穿着五红六绿的鲜艳服装去参加葬礼,也是要被打出来的,因为鲜艳代表喜庆。古时的新娘从花轿中走出,就是红衣、红裤、红头盖。

在日本,新的生命开始的象征--婚礼和生命结束的象征--葬礼所使用的象征色是相通的;而在中国的同样的场合,却是被峻别的。这种象征色的峻别,也表现了中国人对生与死两个世界的峻别。

象我们上面谈到色彩的相通一样,日本人并不象中国人那样峻别生与死的世界,从其他的方面看,也很容易看到这一点。譬如日本人经常把墓地放在住宅区里,人鬼为邻,相敬相亲。而中国人一定要把墓地安排在远离住宅区的地方,如果偶然有人单独通过墓地,往往会战战兢兢,加快脚步,有时甚至会望风而逃,死的世界的象征--墓地,被看做是与生的世界完全不同的可怕的世界。

在中国人的世界观中,死是生的结束,生的世界无论怎样苦,也是值得留恋的。日本人非常喜欢说“死之旅”这句话,生也是旅行,死也是旅行,生死相随,互为归乡,循环往复,无终无始。中国人总是试图把生的世界的状态,原原本本地带到死的世界中,而日本人认为生和死是相通、相连的,生是美的,死也是美的。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口