打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

为什么日本地名多用2个字?而且是汉字,这跟千年前一个女人有关

作者:未知 文章来源:网易 点击数394 更新时间:2019/1/7 12:47:51 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

众所周知,在唐朝时期,中国是日本当之无愧的老师,日本连续不断的派遣遣唐使,向中国开展全方位的学习,文学、艺术、科技、宗教等等,无所不包。而随着一位女天皇的出现,这种学习热情更加高涨,她就是元明天皇。



更为重要的是,她在713年,向全国颁布了一条法令,名为“好字二字令”,内容大意为:凡是诸国郡县地名,都要学中国人取得地名,均要改用2个字,而且要取好听、体面的名字。而在以前,日本的名字也有不少采用汉字命名,不过没有统一的规定,显得非常的混乱,比如,有的取名1个字,有的取名3个字,而且许多让人不知所云。比如:原来叫“胸刺”,后来改为了“武藏”,原来叫“上毛野”,现在改为了“上野”。



过去中国人流行“哈韩”,而在当时,东亚都流行“哈中”。为什么日本要取2个字的汉字为地名,不光是他们崇拜仰慕中华文化,更因为两个字的名字,更具有语言的“节奏感”。这就好像今天我们国人在对一些比较长的词就行缩写时,也喜欢用2个字来代替,比较常见的就是一些国家的名字,尽管名字很长,但我们只选择两个字代替。比如,“美利坚合众国”,称为“美国”。而我们国内的一些品牌,也一般用2个字来称呼,如“百度”、“阿里”、“腾讯”等等,2个字的词组更加朗朗上口,也更加易于传播。



特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。




璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秳鑵戞禒瀣瀭鐢喗鍋嶉崝鐐垫倞閸樼粯妫╅張顒傛殌鐎涳讣绱�
璺�鏉╂ê婀稉铏规殌鐎涳附妫╅張顒傛畱娑擃厺绮欑拹纭呭閹厧鎮ч敍鐔荤柈闁碍妫╅張顒冾嚔鐢喕缍橀幖鐐茬暰閿涳拷
璺�閸忓秹娅庢稉濠佺閻ㄥ嫭妫╅張顒傛殌鐎涳缚鑵戞禒瀣瀭閻ㄥ嫮鍎查幁纭风礉閺冦儲婀伴悾娆忣劅娑撳秷顩﹂柦鎲嬬磼
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ閼卞﹤銇夌€广倧绱濋崶钘夊敶閺堚偓閻忣偆娈戦弮銉嚔閼卞﹤銇夌€广倓绠f稉鈧敍锟�
璺�閻f瑥顒熼弮銉︽拱娑撳秷顩﹂柦鎲嬬礉閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂儑绱�
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼ч敍灞芥禇閸愬懏鏁為崘灞肩窗閸涙ɑ娓舵径姘辨畱閺冦儴顕㈢€涳缚绡勭拋鍝勬涧娑斿绔撮敍锟�
璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂偟鎮婇弮銉︽拱閻f瑥顒熼妴锟�
璺�鐟曚焦鍏傞崢缁樻)閺堫剛鏆€鐎涳箑姘ㄩ幍鎹愮柈闁碍妫╅張顒冾嚔閿涳拷
璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴f粣绱濋崷銊ㄧ柈闁碍妫╅張顒冾嚔閸掑﹦娅ラ獮鍨啞閿涘本妫╃拠顓炵吙鐠侇厹鈧胶鏆€鐎涳附妫╅張顒傛畱閹恒劌绠嶉獮鍐插酱閿涳拷


51La閸忓秷鍨傞悾娆忣劅閸忓秷鍨傞悾娆忣劅 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口