打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

颠覆:相扑不是日本人发明的 来自中国?

作者:佚名 文章来源:环球网 点击数 更新时间:2018-6-8 10:40:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

相扑被称为“日本国技”是20世纪初才开始有的提法。


1909年,如今的东京著名景点、日本国内重要体育场馆,两国国技馆刚刚落成。开幕仪式的致辞文中,有“相扑毕竟是日本的国技”这句话,从此以后,相扑就在越来越多的场合被称为“国技”,两国国技馆也成了大相扑比赛的场地。


和许多日本的特产一样,相扑的起源,也不是在日本本土。


从规则和形式上来说,有人认为相扑的来源应该是蒙古摔跤,也有人认为是中国古代的蚩尤戏,传入日本之后,渐渐转变成了现代相扑的样子。


但是日文中的“相扑”这两个汉字,有人认为是来自印度的。怎么这么说呢?话要从佛经说起。


在中国古代,有徒手进行力气和搏斗技巧比试的运动,人们通常称其为“角力”或者“角抵”。


隋唐时代,大量来自印度的佛经被引介到中国,其中有一部叫《佛本行集经》的,提到了印度的一种徒手搏击运动,因为其形态和中国的角力不同,翻译者为了区别,给它起了个名字叫做“相扑”。


也有人提出反对说法,认为在晋书里,就出现过相扑这个词,并且也是用于形容一种徒手搏击比赛,因此这个汉字是实打实的中国制造。


不管起源如何,如今的相扑,已经实打实是一种极具日本特色的运动项目了,日本也正在积极申请,想在2020年东京奥运会上把它列为奥运项目呢。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口