打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本老手艺,一辈子画圆圈

作者:未知 文章来源:国际在线 点击数 更新时间:2007-2-13 21:12:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

  天师 一棵大树砍两天

  他爬到巨树的最高处,用电锯往下砍,再用绳子把树捆住,一点点儿往下卸

  “天师”这个词原本在日文里叫“空师”,发音是sorashi,但译成中文也说“空”的话,觉得别扭,于是我叫它“天师”。日文的“空”与“天”的意思是对应的,很像中文。

  “天师”的意思是“砍树的人”,号称离天最近,于是,日本人把他们叫成“天师”。这个职业始于明治年代,随着都市的大规模开发建设,尤其像东京这些地方,盖起楼来就跟见缝插针一样,有时遇到巨树阻挡,就非得请天师来把树砍掉不可。

  我认识一位天师,他曾经为砍掉一棵大树花了整整两天时间。地点是在东京的新宿。委托他的人是一位年近百岁的单身老太太。她家门口有棵巨树,足有30米高,垂根盘踞,但周围已经被楼房死死围住。

  这棵树是老太太的祖父种下的,算到今天将近200年了。有一回,邻居家发生了火灾,幸亏有这棵巨树挡住了火势,等来了救火的人,才保住了老太太的家。所以,老太太一直觉得这棵巨树是恩人。别人盖楼房,请她把树砍掉,但她死活不答应,结果弄得周围全是楼房。到了秋天,落叶满天飞的时候,周围的房主们急了,告到法院,说老太太侵权。

  老太太输了官司,这才找到天师,请他来砍树。惟一的条件是不能让树碰到周围的楼房,因为这些房主是不跟老太太合作的,这就是为什么砍树要砍两天的原因。

  密集的楼房根本没有吊车落脚的空间,不得已天师只能用绳索和电锯。他先爬到巨树的最高处,然后用电锯往下砍,再用绳子捆住,一点一点往下卸。按照通常的做法,砍下来的树枝用吊车的锁链绑住一吊就行,但这回吊车用不上,天师只能靠弟子们帮忙,他一个人在天上,弟子们在地上。

  时间虽然花得多了些,但天师的活儿干得很利索,据说老太太当时还挺高兴。不过,没过多久,老太太的身体就垮了,而且很快就去世了。

  最近,天师跟我说,这位老太太跟巨树也许是通灵的,他说他现在有些后悔,后悔当初不应该答应老太太砍掉那棵巨树。

上一页  [1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口