打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本无数职场骚扰让女性心力交瘁

作者:佚名 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2016-10-25 14:45:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


最近闹的很大的日本电通女职员过劳死事件,让很多人更多的关心起日本企业的实况,比如像“セクハラ(性骚扰)”跟“パワハラ(以权力骚扰下属,使其感到不快)”,大家应该都比较熟悉,日剧里也听到吧?


根据日本厚生劳动省的调查,在2015年内接获共有6万6566件职场上各种骚扰相关的咨询,对比起10年前的数据,上升了4.5倍。而这些前来咨询的人里,有不少都选择不去工作。


万一在日本的职场遇到骚扰,导致身心疲惫,却不一定能够被视为“労働灾害(在职场上受伤害)”,也就不能保证停职留薪,而且很多企业都以“私人伤病”来处理被骚扰员工的事件,在受害者休养期间,也不一定会支付薪水。


除了比较广为人知的セクハラ、パワハラ、マタハラ(对孕妇作出讨人嫌的行为)、モラルハラ(以一般社会规范为理据,出自私心的大条道理责备下属)之外,在日本其实还有各种各样的ハラ(骚扰):


エアハラ(air harassment):故意破坏气氛,让特定的人处于不利。虽然说日本有“空気読めない”的说法(不会察言观色分析气氛),不过这种エアハラ的最大特点就是,是有意图的地破坏气氛,让别人难堪。


アルハラ(alcohol harassment),スモハラ(smoke harassment):强迫员工饮酒或吸烟,比如要求下属一口气干杯、或者不喝不行,一定要抽烟才可以之类,当然酒醉后的失言或失礼行为也算是アルハラ。


スメハラ(smell harassment):因为自己不注意而让自己的体臭、过浓的香水味等气味引起周围人的不快,让别人不得不忍耐。


ソーハラ(social harassment):强迫下属交换的社交软件帐户,不停检查更新要求点赞,留言什么的。


セカハラ(second harassment):指那些投诉性骚扰的受害人,反而遭盗公司更加恶劣的待遇,使受害者在公司中变得没有立场。


エイハラ(age harassment):因年龄而受到偏见,多数发生于女性身上。比如对刚刚过了30岁的女性说:“果然是人老珠黄,干什么都不行!”“怎么还没结婚啊!剩女!”之类的。


パーハラ(personal harassment):个人方面的事情被批评,包括外表、习惯、生活方式等,又或者被追问私人生活相关的事情。


ブラハラ(blood harassment):这个可能在喜欢分析血型的日本比较盛行,以血型去判断他人的性格,从而让人感到不快。国内的话又可能是星座吧?


レイハラ(racial harassment):因出身地或人种而受到不公待遇。


(来源:日本窗公众号)





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口