打印本文 关闭窗口 |
从「合コン」日本式相亲看日本人的酒会文化(中日对照)
|
作者:杨本明 文章来源:上海新东方 点击数 更新时间:2015-6-25 15:44:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
酒会是日本社会一个比较独特的现象,它同日本文化有着很深的关联,日本人把酒会叫做「コンパ」,日本人的酒会种类之繁多,次数之频繁,足以让人瞠目结舌,目瞪口呆。在学校里,班级举行的酒会称作「クラスコンパ」,兴趣研讨小组举行的酒会叫做「ゼミコンパ」,以庆祝论文顺利完成而举行的酒会叫做「卒論(そつろん)打(う)ち上(あ)げコンパ」,公司里也有很多酒会,为欢迎新人举行的酒会称为「新歓コンパ」,为加强领导和下属沟通的酒会叫做「無礼講(ぶれいこう)」。在诸多的就会中,近年来颇受各个社会阶层青睐,具有广泛影响力的酒会非「合コン」莫属,本文将从「合コン」来分析日本人的酒会文化。 一、「合コン」的由来 「合コン」的词源是「合同(ごうどう)コンパ」,「コンパ」源自德语「Kompanie」,是伙伴的意思。明治时代在学生之间广泛使用,最初被翻译成「コンパニー」,后来逐渐被简称为「コンパ」,在明治时期和二战后很长一段时间,由于男尊女卑思想的存在,女性很少有接受高等教育的机会,所以当时的学校当中女性数量很少,为此一些学校不得不向专门的招收女学生的学校发出邀请,举行以加强男生和女生之间交流为目的的联欢会,所以「コンパ」一词一直以来主要在学生之间广泛使用。 现在,「合コン」的词义相对固定下来,主要是指以寻求男女朋友或结婚对象为主的团体酒会。日本人的相亲是集团相亲,主要通过「合コン」的方式进行。「合コン」的人数要控制在3对以上6对以下,一般情况下采取3对3,4对4。也即男三女三或男四女四的形式,1对1和2对2的方式几乎不多见,究其原因,如果人数比较少,双方的选择空间比较少,成功的几率相对减少,如果人数过多,那么相互之间的交流就会不足,主持人也会比较辛苦,所以心理学家建议黄金人数是3-6之间。 临近毕业的学生和工薪阶层经常会为寻找交往对象而参加「合コン」,包括「合コン」在内的酒会为什么会受到日本人的青睐呢?「合コン」的流行实际上从侧面反映了日本的酒会文化。 二、「合コン」的特点 酒会是一种独特的社会现象,形成这种现象的原因也是多方面的。 首先,笔者认为都市化的不断推进是酒会盛行的主要原因。自五十年代末期日本经济高速增长以来,越来越多的年轻人离开故土向以东京、大阪、名古屋为中心的三大都市圈汇集,日本总务省2009年3月份的统计数字显示三大都市圈的人口总数为6401万2618人,占据全国人口总数的50.37%,三大都市圈人口的「過密化(かみつか)」和地方人口的「過疎化(かそか)」让越来越多的人脱离了固有的地缘关系和血缘关系,众所周知,日本人有强烈的命运共同体意识,日本人都会在潜意识中寻找自己在集团中的位置,离开团体,就会感到不安,所以脱离了地缘关系和血缘关系为纽带的团体,他们必然要寻找另外一种团体构成的方式,毫无疑问各种各样的酒会为他们的自我身份认同和归属感提供了良好的契机。 其次,酒会是释放压力的良好途径。日本社会是一个等级制度极其森严的国家,无论是家庭还是社会当中都存在着年龄、辈分、性别、阶层的严格区分,家庭中的等级制度称之为「家父長制」,企业中的等级制度被称之为「年功序列(ねんこんじょれつ)」,以年龄大小来区分的等级制度称为「目上(めうえ) 目下(めした)」,以年龄或次序来区分的等级制度称之为「先輩(せんぱい) 後輩(こうはい)」。每个人必须严格遵守这种等级制度,一旦逾越就会受到相应的惩罚。日式酒会中有一种叫做「無礼講」,指的是在这种特殊的酒会中,可以不遵循尊卑、贵贱、长幼、上下的等级制度,畅所欲言,尽情享用。甚至还可以向上司发发牢骚。在酒会上平时衣冠楚楚,彬彬有礼的日本人可以叮咛大醉,如痴如狂。酒会不但可以释放会社中和日常生活里积聚的压力,而且也是扩大人脉的良好机遇。那么酒会种类如此繁多,举行的如此频繁也就不足为怪了。 再次,交际圈的缩小和工作节奏的加快也是酒会盛行的主要原因。在东京、大阪、京都等一些大都市,由于生活节奏比较快,工薪阶层交际圈子很小,而没有交际圈子,朋友很少对于习惯于集团行动的日本人来讲无疑是最可怕的事情,日本人称之为「仲間(なかま)はずれ」,被「仲間はずれ」的人会被认为是失败者,得不到社会、公司甚至是家庭的认可。为此公司职员都很乐意在繁忙的工作之际参加各种酒会,广结善缘,扩大人脉。尤其是以寻找结婚对象为主的「合コン」,更受到许多大龄男女青年的欢迎。 三、「合コン」受欢迎的原因 日本人注重集团主义,乐意参加团体活动。酒会在维持人际关系方面发挥着非常重要的作用,为了保持各个团体的「和(わ)」。酒会成了必不可少的载体。「冠婚葬祭(かんこんそうさい)」自不待言,商业贸易,升学就业,乔迁升职,哪一次的团体活动都少不了酒会。 「居酒屋(いざかや)」是举行酒会的绝佳场所,日本人的酒文化的根基不是体现在西装革履的西式餐厅,而是在面积相对局促,众人席地而坐的居酒屋。狭窄的面积让参加酒会的同伴能更加近距离地,面对面地,坦诚布公地进行交谈,笔者多次亲眼目睹过在居酒屋举行的酒会上,平时威严十足的社长头扎毛巾,手拿酒杯开始尽情欢畅,邻座的客人或为之叫好,或参与其中。因为居酒屋的酒会就是这样一种让人放松的场合,即使是素不相识,萍水相逢的人也会并肩而坐,几杯清酒下肚,整个酒会上欢声笑语,酒香四溢。 酒会同时体现了日本人人际关系的「和」,日本的酒会决不劝杯,大多数是量力而行,适可而止。与此相反,中国的酒场多是十八碗不过岗,不喝成呼天抢地,连连告饶自是不会善罢甘休。而日式的酒会都是开始和最后两次干杯,除此之外很少干杯,并且所谓的干杯也不过是蜻蜓点水,浅“尝”辄止。而绝非中式的一饮而尽,苦在心中。 总之,「合コン」和各式各样的酒会维持着日本文化中的「和」,是调节人际关系和加强人际交往的润滑剂,在以「和」为主的日本社会受到各个阶层的喜爱。 注:本文发表于大连外国语学院《日语知识》2010年第7期。
|
打印本文 关闭窗口 |