打印本文 关闭窗口 |
日本商务礼仪:鞠躬的三种方式(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:网络 点击数 更新时间:2015-6-18 11:54:23 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
お辞儀の基本を身につけましょう。 来学会鞠躬的基础吧。 相手に対して、あいさつ言葉をかけるだけでなく、お辞儀をすることはとても大切な行為です。とくに、お辞儀の基本は背筋を伸ばしてスマートに一礼するこ と。傾きの例を3つ出しておきます(笑ってはいけません。とても大事なことです)。生活の中の礼儀作法として身につける習慣がなくなってきているの で、初めはどうしたらいいかおたおたしてしまいますね。いざ、お辞儀といっても、丁寧できれいなお辞儀ができる人は少なくなってきました。格好のいいお辞儀に見えないのは、姿勢が悪いのが原因です。背中が丸くなって首だけ曲げていたり、手の位置が落ち着かない人が多いですね。立ち方と手の位置を決めて背 筋を伸ばすよう心がけましょう。これでかなりよくなりますよ。丁寧なお辞儀は相手にとって気持ちのいいもの。マナーというより、社会人の基本的な礼儀として身につけておきたいものです。 面对对方,不要光嘴里打招呼,鞠躬也是相当重要的行为。尤其是鞠躬,要伸直身子潇洒的敬礼。我们这里举出躬身的3个示例(不许笑,这可是很重要的)。由于人们在日常生活中已经没有要学会鞠躬的习惯,一开始都手忙脚乱的无所适从。一说到鞠躬,能鞠得有礼而又 潇洒的人是越来越少。鞠躬看着不规范,其原因就是姿势没到位。很多人都是弓着背只点下头,还有就是手的位置没着落。请注意定好站姿以及手的放法,打直身子,这样就会好很多。恭敬的鞠躬会让对方觉得畅快。与其说是礼貌,不如说这是作为社会人基本的礼仪而必须学会的。 お辞儀の3パターン 鞠躬的三种模式 会釈(軽いお辞儀)傾きは15度…出 退社のあいさつ、入 退出時、役員やお客様とすれ違うときなど 颔首(轻微点头)呈15度倾斜…上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等 中礼(一般的なお辞儀傾きは30度)…お客様のお迎え、お見送り、得意先への訪問の時など、よく使うお辞儀 中礼(通常鞠躬倾斜角度是30度)…迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬 敬礼(丁寧なお辞儀)傾きは45度…冠婚葬祭や感謝を示すときや、お詫びの時 敬礼(郑重鞠躬)45度倾斜……用在成人式、婚丧节日以及表示感谢、道歉时 お辞儀のポイント 鞠躬的要点 1、足先をそろえて(爪先は軽く開く)立つ2、手は軽く前で重ねるか、ズボンの両脇に沿わせて軽く伸ばす(男性) 3、背筋を一直線に伸ばし、あごを引いて、相手の目を見る 4、腰から上半身をすっと倒す(倒すときを早く、起こすときゆっくりにすると丁寧に見える) 5、いったん間をおいてゆっくり上半身を起こす 6、「いらっしゃいませ」などのことばをかけてから一礼する「語先後礼」でお辞儀すると丁寧な印象を与えます。 1、双腿合拢(脚尖稍分开)站定 2、手交叉放在身前,或者垂直贴在裤子两侧(男性) 3、身子打直形成直线,抬头,看着对方眼睛 4、腰部以上,上半身迅速倾下(倾下时要快,起身要慢,显得郑重) 5、俯身稍等片刻,再慢慢抬起上身 6、先说一句“いらっしゃいませ”然后鞠一躬,贯彻这种“语先后礼”的鞠躬方式能给人有礼的印象。
|
打印本文 关闭窗口 |