![]() ![]() |
日本文化:日式点心羊羹为什么没有羊肉
|
作者:来源 文章来源:naver 点击数261 更新时间:2015/5/22 12:23:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
羊かん」に「羊」という文字が使われている理由 理由:「羊かん」は、元々中国で羊の肉を煮込んで作ったスープだったもの。それを日本人がアレンジしてお菓子としたから 中国では、羊の入ったこのスープを「羊羹」(ようかん)と呼び、留学した僧侶が日本でも食べるために、羊のかわりに小豆や小麦粉などを入れ、その部分だけが砂糖をいれたお菓子となった。 “羊羹”为什么用“羊”这个字 理由:“羊羹”原是中国炖的羊肉汤,日本人将其作为点心的名称。 在中国,羊羹就是羊肉汤,留学僧为了在日本也能吃到这个,用小豆和小麦粉等代替羊肉,然后再添加砂糖,然后就变成点心了。
|
51La![]() ![]() ![]() ![]() |