打印本文 关闭窗口 |
日本人的幽默
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-1-5 12:17:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
日常小事或许也能说明问题,凡事未必一定是大事,类似外交与政治,虽然是了解对方国民性的一种,但亲眼见到的周围琐事似乎更有质感,专此记录如下。 1.日本学生到研究室喝茶,闲聊时说起什么性格最让自己讨厌,几个男生说得不那么好玩儿,反倒是个女生说的让我觉得意外。她说:“我这个人从小喜欢跟别人较劲,老觉得不是自己对就不愉快。有回体检量体重,医生说我有多重,但我当场反驳她说的不对,因为她没有减掉我浓妆的重量!” 听罢,学生们都笑了。 2.有个日本女生喜欢打听汉字问题,而且老是纳闷儿的样子。比如她问我:为人是好事,为什么是“伪”呢?“愛”的中心是“心”,为什么“恋”的心却在下面呢?女人高兴了是不是“嬉”?如果是的话,那男人高兴了该怎么说呢? “忙”里面有个“亡”字,这到底是谁死了呢? 3.日文有“高级取”一词,“级”也写成“给”,“取”的发音“TORI",正好跟“高级鳥”的“鳥”一模一样,发音也是“TORI”。“高级取”的意思是“挣钱很多的人”,但我刚到日本时不懂这个意思,当别人介绍我认识“高级取”的公司老板时,老觉得对方是一只“高级鳥”,实在魔幻!
|
打印本文 关闭窗口 |