打印本文 关闭窗口 |
“红”与“白”:亚洲人眼里最能代表日本的颜色
|
作者:佚名 文章来源:新华网 点击数 更新时间:2014-12-29 15:19:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
据日本杂志《DIME》网站报道,日本株式会社INTAGE与株式会社日本色彩设计研究所在包括日本在内的亚洲四个国家,进行了一项关于“最能代表日本的颜色”的调查。调查对象为日本、中国、泰国、越南的20~59岁普通男女民众,每个国家约80人。实施时间为2013年1~4月。调查结果如下: ▼ 日本人和其他三个国家的人都认为最能代表日本的颜色是日本国旗上红日的“红”色,其次是旗面的“白”色。而排在第三的則是日本人选择的蓝色系和其他三个国家的人选择的粉色系。 在日本和其他三国的调查对象中,认为最能代表日本的颜色是“红”色和“白”色的人比例均为最高。不同的是,日本人选择“红”和“白”的比例分别为五成和一成,而其他三国的人选择“红”和“白”的比例大致都是3成。这可能是因为日本整洁的城市和引流潮流的美白文化给了亚洲其他国家“白”的印象。 排在第三的颜色分别是蓝色系和粉色系。差异的原因可能在于,对于日本人来说,日本传统织染中的“日本蓝”和体育运动中常用来代表日本队的“武士蓝”早已深入人心。而亚洲其他国家接受更多的则是樱花的“粉”色和象征着日本现代“可爱文化”的“粉”色。 ▼ 其他三国各自的调查结果也各有不同。比较显著的是中国人选择最多的是无彩色系,越南人选择最多的是粉色、橘色和紫红等暖色系。 三个国家分开来看都比较认同粉色系最能代表日本。日本人选择红色的最多,其次是“白”色、“蓝”色系、大自然的“深绿”色、城市的“浅灰”色、象征着经济富裕的“金”色。中国人有“中国红”,认为红色代表日本的人自然就很少,而选择“黑”色、“浅灰”、“深灰”等无彩色系颜色的比例明显高于其他国家。这可能是因为日本给予中国的主要是发达国家和发达城市的印象。相对而言,泰国人选择“红”色的最多,占总数的65.5%。越南人的选择比较多样,出现了“橘”色、“紫红”色等日本人认为最能代表亚洲的红色系颜色。
|
打印本文 关闭窗口 |