打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本的杂煮文化

作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2014-12-15 12:42:29 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日本人过年有吃杂煮(年糕汤)的习俗,而且在过去,那是要从元日起,连吃三天的,是指早餐。不过现在的日本人,过年连吃三天杂煮的已不多见。但元旦早餐吃杂煮,那倒还保留着“必须地”传统习俗。


不喜欢杂煮,原因很简单,不同于我们在年三十大鱼大肉的盛宴和吃饺子守岁,日本人在年三十晚上是要吃那种忆苦思甜的荞麦面来迎接新年到来的。这已经“是可忍”了,元日早上接着再来一碗野菜清汤煮年糕,嘴巴直接“淡出鸟来”,感觉就有点太对不起辛苦一年的“胃”哥,那就是“孰不可忍”了。


杂煮,日本人过去叫它“煮杂”,顾名思义,也就是把杂七杂八的诸如胡萝卜、蘑菇、萝卜等与年糕一起放在清汤里煮来吃。据说杂煮起源于室町时代的武士社会,那时的武士们在酒宴开始上正菜前都要先来一碗杂煮,取饮酒前先养胃之意,就类似我们的开胃菜。后来就渐渐形成了不先吃杂煮就不能开宴的风习。因是正宴前所食,借其“最初”之意,慢慢的日本人就在每年的一元复始之日,也吃起了杂煮,并赋予了吃杂煮以感谢去年的丰作和祈求在新的一年里丰收、安康等象征意义。


有此好意头,数百年来,杂煮就被日本人彻底发扬光大,按各地饮食习惯不同,也就形成了各种风格风味的杂煮,日本人美其名曰“杂煮文化”,杂煮开始被真正煮杂。按地域划分,南部冲绳人受中国闽南饮食文化影响,吃惯了我们的猪蹄猪舌头猪耳朵,对杂煮就始终不感冒。北海道原住民过去也不吃,但终究经不住本岛的同化,听说最近开始也吃杂煮了。


其实真正把杂煮煮了个热火朝天、翻陈出新的还是关西关东两大地域。关西人做杂煮以白味噌为汤底料,关东人则以酱油清汤味道为主。其中按饮食习惯,这两大地域又细分了好多种,比如关东,长野县主要以盐味为主;岩手县人的杂煮则要以加入核桃仁才为高级;而新泻地区杂煮里加入的东西则包括咸鲑鱼子、芋头,牛蒡、菠菜、烧豆腐等十种材料,号称“具沢山”(配料充足之意)。关西奈良地区的杂煮,汤底料肯定是味噌了,特色是在年糕上弄上点奎宁粉面,以让年糕甜起来,而岛根县的杂煮则是必须用小豆来煮的。


不过,关东也罢,关西也好,年糕汤最重要的是必须都要有年糕。一般关西人用圆的年糕,取其“圆满”之意,而关东人据说人多能吃,做圆的不易,就把年糕切成小小的长方块,容易制作,倒也符合了关东人的性格。


虽然本人对年糕汤兴趣不大,但每至年关,喜欢看社区日本人换上和服,头扎白毛巾,弄一木桶木锤,周围围一大群人,然后两个人像我们打铁那样哼呦哎呦打制年糕的场面,看上去就蛮热闹的。总之,用日本人自己的话来说,那就是“日本各色杂煮的碗里,漂浮着的是各地域文化的香气。”


不过,虽也久居日本,但始终却无缘于那杂煮的香气,也尝试过,味道就总是不敢恭维,但毕竟意头好,吃它,是图喜庆讨吉利的事儿。入了乡,自然要随俗,近几年来,元旦早上也就弄上一碗,不过,我是要加上一点辣油和香醋的,就变成了“创意”杂煮,不仅美味,还光大了日本“杂煮文化”,嘻嘻!


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口