打印本文 关闭窗口 |
让我吓一跳的日式婚礼与葬礼
|
作者:毛丹青 文章来源:日本新华侨报网 点击数 更新时间:2014-11-24 11:00:58 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
日本人不过清明节,祭奠祖先的事情一般都不安排在4月,虽然这个月雨水多,樱花只能偷得晴天怒放,要不然只能被无情的雨水抽打,一派凄惨的景象。 其实,这个季节非常适于追悼故人,但不知为何,日本人并不选择清明节,每年都是8月份炎热的大夏天才开始“彼岸”日,相当于中国的清明节。看来,日本人宁愿相信酷暑离故人近,也不相信雨滴是死者的眼泪。尤其是8月的京都,每年都在山上烧几把大火,冲天的火柱和滚滚浓烟弄得千年古都到处都呛鼻子,难受得要命! 日本人相信大火能帮助死者一路平安,这或许跟他们认为地狱是一团漆黑有关。但凡有葬礼举办的地方,日本人的仪式都重视如何采光。有时,怀抱死者骨灰盒的家属走进葬礼大堂的时候,天顶上居然会出现一道色彩缤纷的光柱,始终追着骨灰盒照,叫你沉重的心情无法沉重,因为这样的采光大多数都用于婚礼上,追赶的对象都是新郎新娘。 这么多年了,我出席日本人的葬礼比婚礼多,但从感觉上似乎没有太大区别,就像刚才的采光之于骨灰盒与新郎新娘似乎都是同样的意义一样。葬礼上听到丧主的话往往都是奋发图强的那种,好比从死者身上能感到生命的延续一样。反倒是婚礼上听的话,常常叫人沮丧。比如,新郎对新娘说:“能否让你幸福,其实,我心里也没谱儿!” 每回听到这句话的时候,我周围盛装的日本来宾谁也不惊奇,大家笑容满面,温暖的目光始终从正面看新郎新娘,中间不存在任何隔阂。这时恐怕只有我一个人纳闷儿! 按理说,婚礼应该是新的起程,如果打一开始他跟她都说不准,谱也不靠,那将来会是什么样子呢?听过太多这样的婚宴祝辞,往往都是新郎对新娘说。反过来,新娘也会呼应,她跟他说:“没事儿,我知道你的心思,我也一样啊,一起努力吧!” 于是,婚宴上响起一片掌声,每人的笑脸都像春天的苹果一样。不过,这个时候还是我,仍然不懂日本人为何从相互的揣摸开始新的生活呢?祝辞里的丧气话远比打气的话多! 如果是一回婚礼如此,也算它是个个案,可偏偏每回参加为数不多的日本婚礼,多少都会有这般感觉,包括清明节那天在神户的海滨酒店参加山田君的婚礼也一样,他面对来宾说:“我现在觉得非常幸福,幸福得都想马上从悬崖上跳到大海里死掉!” 婚宴大厅掌声雷动,反倒把我吓了一跳!
|
打印本文 关闭窗口 |