打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

优雅的巨人 图揭日本相扑手的幕后生活

作者:佚名 文章来源:环球网 点击数 更新时间:2014-4-4 17:09:43 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

原标题:优雅的巨人 图揭日本相扑手的幕后生活



日本相扑手的训练场是个相当传统的地点,但现代世界也正悄悄地影响着它。据外媒4月1日报道,日前,意大利摄影师保罗·帕特里奇展出其系列作品“优雅的巨人”,完美展现了日本相扑手训练和私下的生活。


帕特里奇已经在日本居住了8年,5年前就对相扑充满好奇,后来有幸获得许可,能进入三个不同的训练场呆一个月。帕特里奇称,训练场更像个寺院。相扑手们每天大多数时间都呆在那里,很少出去。平时的训练很辛苦,相扑手只能在周日休息时出门,有时会借来录影带或打游戏打发时间。


帕特里奇称,相扑手们吃喝生活训练全在训练场部屋里进行。新手的训练开始于早上6点,挑战对手,获胜者留在场地的圆圈内直到被打败。到8点,更高等级的选手进场后,也是最精彩的时刻。有些厉害的老手会专挑新手练习,抓住他们一把甩出去,搏斗相当惨烈。恃强欺弱现象很常见,但受欺负的大多不敢吱声,也不能抱怨。


虽然身处现代社会,但相扑手的生活依然遵循其持续了数百年的传统,包括挽发梳丁髻(沐浴后由部屋发型师为之梳理)。但随着社会的发展,相扑运动也被悄然改变着。一方面,高级选手比赛的转播通常在下午4点进行,而除非周末,否则很少有人观看。另外,近年来,它深受吸毒,赌博与犯罪集团牵连丑闻和贪腐困扰。导致在2012年,日本男子有意愿成为相扑手的人数达到历史最低点,观众人数也锐减。来自蒙古国和美国夏威夷的相扑手开始取代日本选手取得冠军地位。


帕特里奇称,即使如此,相扑依然是日本全国性的运动。(【环球网综合报道】实习编译:段昌玉 审稿:朱盈库)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口