打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本妻子如何看待中国丈夫

作者:未知 文章来源:中国网 点击数 更新时间:2012-6-21 11:01:05 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

必须理解文化和习惯的不同之处


佐藤真生子说:现在她认识到,在国际婚姻中,必须理解文化和习惯的不同之处,就是同一个国家的人,也有习惯不同的,更何况是不同国家的人。

记者问真生子:在经济上,中国和日本有一定的差距,您会不会感到在金钱感觉上你们之间会有不同点或龃龉?真生子说:因为我和大拙都是艺术家,和普通的上班族不同,收入是不固定的。有时会很节省,有时也会花得很多。

大拙在生活上不喜欢浪费,如他不喜欢明明吃不了还买许多食品,有时都变质了。还不喜欢买许多衣服,若没有地方放就成了障碍物。我在以前买东西喜欢多买,但是和大拙结婚后,我觉得他的这个习惯是一个很好的习惯,也在这一点上向他学,不再买不需要的东西了。

记者问:在教育孩子上面你们是否会有什么冲突?或者是有什么心得?

真生子说:我们现在已经有两个孩子了,大女儿小草喜欢画画。她能发展成什么样子,现在还无法估计,因此我们对她的教育并不是教她什么,而是让她自由地发展,让她充分展示自己的可能性。她画画也没有什么样本,我们所做的工作就是给她准备画画的材料和工具,并不教给她什么技术,颜色也只给她四种颜色,也就是红、黄、蓝、白四种,让她用这四种颜色调出她自己喜欢的颜色。如果把所有的颜色都交给她,她就会失去调色的能力。

对于小草的弟弟,主要是大拙教他认汉字,把汉字做成卡片,像游戏一样,教他认汉字。他在没上学前就认识了许多汉字,现在上学以后,学起来就非常轻松。

总之对这两个孩子我们一般只要求他们做一件事就要做完,如小草画画时,画得好坏暂且不论,但是一定要画完。这种习惯也使他们在上学以后对于所有的学科都有一种“一定要完成”的意识,因此他们在学校的成绩都很好。我们只要培养了他(她)某一方面的才能,其它方面的才能也能随之成长,在这点上我和大拙是一致的。

二、谈论与交流最能消除误解

在日华人画家、篆刻家沈强的妻子佐佐木由美子对记者说:日本和中国是在历史文化上有着深远渊源的邻国,日本有许多东西都是向中国学习的,受到了中国很大的影响,因此才有了今天的日本。可是因为国家不同,语言和习惯也不同,在婚后的生活中,由于思考问题的方法和做事方法的不同双方付出了很多的辛苦。我们夫妻对于相互之间的不同点是在相互承认和相互尊重的基础上经常在一起商谈、讨论。

由于是在日本生活,我丈夫在学习日本文化和习惯方面非常努力。今天在这里我就不一一列举了。总之,最重要的是,无论在什么样的场合,都必须强调敞开心扉,无论什么事都在一起商谈、讨论。在一起讨论,看起来有点儿像打架似的,但是因为我们爱着对方,是为了相互理解才在一起讨论的,这其实也是两个国家的接近。对于同一国家的人来说,由于语言百分之百听得懂,习惯也都理解,可能不这样经常商谈、谈论、交流也可以,但是对于不同国家的夫妻,经常交谈就显得尤为重要。

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口