打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

在日本武士村邂逅忍者

作者:佚名 文章来源:网易 点击数4094 更新时间:2011/1/10 9:03:38 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 

  6:安土桃山文化村除了被简称为“安土城”,另外还有一个别名叫“ちょんまげのワールド”。“ワールド”就是英文的“World”,中文“世界”的意思。

  而“ちょんまげ”则是古代日本男子的发髻,写成日文汉字是“丁髷”,“ちょんまげのワールド”如果直接翻译成中文,就是“丁髻世界”--呵呵~~感觉有些奇怪。

  “丁髷”在过去,主要指年级大的日本男人,老了之后头发掉光了,只剩下一丁点儿,也依旧梳个发髻顶在脑袋上,看起来头发只有一丁点儿,所以就叫“丁髷”,“丁髷”也指小男孩的发髻,因为男孩子小P孩的时候,头发也是没几根的。过去的日本男人,多少年来都是“丁髷”形象出现,后来到了明治年间,明治天皇带头断发,一切都向西洋看齐,于是,“丁髷”即“ちょんまげ”这种日常生活中理所当然的男子发式,在明治年间如同浮云一样“神马都不是”了。而今,“丁髷”即“ちょんまげ”已经被作为过去日本男子发髻的统称。看到一些介绍日本历史的中文网站谈起过去日本男人们的“月代头”,其实“月代头”只是过去日本男子发髻的一种而已。

  下面的写真是安土桃山文化村也即“ちょんまげのワールド”的“形象代言人”,日文叫“にゃんまげ”,“にゃん”就是猫的叫声“喵~”,俺将其翻译为“猫小丁”或者“猫丁丁”~

7:元旦期间的安土桃山文化村,游客非常少,“猫小丁”们十分悠闲。

8:村中再现安土桃山时代的街道。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页 尾页



璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秳鑵戞禒瀣瀭鐢喗鍋嶉崝鐐垫倞閸樼粯妫╅張顒傛殌鐎涳讣绱�
璺�鏉╂ê婀稉铏规殌鐎涳附妫╅張顒傛畱娑擃厺绮欑拹纭呭閹厧鎮ч敍鐔荤柈闁碍妫╅張顒冾嚔鐢喕缍橀幖鐐茬暰閿涳拷
璺�閸忓秹娅庢稉濠佺閻ㄥ嫭妫╅張顒傛殌鐎涳缚鑵戞禒瀣瀭閻ㄥ嫮鍎查幁纭风礉閺冦儲婀伴悾娆忣劅娑撳秷顩﹂柦鎲嬬磼
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ閼卞﹤銇夌€广倧绱濋崶钘夊敶閺堚偓閻忣偆娈戦弮銉嚔閼卞﹤銇夌€广倓绠f稉鈧敍锟�
璺�閻f瑥顒熼弮銉︽拱娑撳秷顩﹂柦鎲嬬礉閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂儑绱�
璺�閺冦儴顕㈡禍銈嗙ウ鐠佸搫娼ч敍灞芥禇閸愬懏鏁為崘灞肩窗閸涙ɑ娓舵径姘辨畱閺冦儴顕㈢€涳缚绡勭拋鍝勬涧娑斿绔撮敍锟�
璺�鐠愵垶鈧碍妫╅張顒冾嚔閸忓秷鍨傜敮顔藉亶閸旂偟鎮婇弮銉︽拱閻f瑥顒熼妴锟�
璺�鐟曚焦鍏傞崢缁樻)閺堫剛鏆€鐎涳箑姘ㄩ幍鎹愮柈闁碍妫╅張顒冾嚔閿涳拷
璺�鐠愵垶鈧艾绠嶉崨濠傛値娴f粣绱濋崷銊ㄧ柈闁碍妫╅張顒冾嚔閸掑﹦娅ラ獮鍨啞閿涘本妫╃拠顓炵吙鐠侇厹鈧胶鏆€鐎涳附妫╅張顒傛畱閹恒劌绠嶉獮鍐插酱閿涳拷


51La閸忓秷鍨傞悾娆忣劅閸忓秷鍨傞悾娆忣劅 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口