打印本文 关闭窗口 |
难以接受的日本的“中华料理”
|
作者:未知 文章来源:新浪 点击数 更新时间:2010-1-12 15:25:56 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
导语:日本的“中华料理”遍地开花,难道找不到一家可以接受的中餐厅?日本的“中华料理”是日本厨师在中国菜的基础上,为适应日本人的口味再创作的结果。特点是不呛锅,少油,少 中国菜到了日本,成了一种“吃不懂”的新料理。
前两天,有个记者问我到日本怎么开始写文章的。想起了“中华料理”这档子事儿,我这样回答他:“咱们中国人恋土难移,到了满地老外的地头啊,总得给自己想想办法。没有中国菜吃,我们只好自己做,没有中国书看,我们只有自己写……” 还真很少有什么事儿,是我们中国人干不出来的。曾经的“东方第一模特”孙幼婷,今天在日本拥有不下两百家中餐厅,而且成了日本电视台中华料理栏目的主持人。曾和她谈起怎么会走进这个行当,答案让我莞尔:“横滨的饭太难吃了”。这位一代名模走进这一行,最直接的原因竟然是为了能吃上正宗的中国菜。 乍听这话有些令人不解,日本的“中华料理”遍地开花,难道找不到一家可以接受的中餐厅?日本的“中华料理”是日本厨师在中国菜的基础上,为适应日本人的口味再创作的结果。特点是不呛锅,少油,少盐,多用蒸煮,换句话说,这根本就是一种不伦不类的新菜系。 当年我的父母到日本旅游,进了一家“中华料理”店,深受刺激。进店以后,萨爹直勾勾看着菜式广告,满怀疑虑地问萨:小萨,你看看,这道菜是个什么玩意儿?萨抬头看去,只见“今日特典”后面,赫然四个大字“中华烧鸟”。俗话说中国人四条腿的除了桌子,带翅膀的除了飞机无一不可做菜,但这样赤裸裸的“烧鸟”老爷子却是第一次见到。萨连忙解释:就是烤鸡,把鸡翅膀用棍儿穿了吊着烤,然后蘸了 老爷子点点头又摇摇头,若有所悟,低头看菜单,忍不住再次发问—这次是问萨娘—你老家不是天津么?知道这道菜是什么做的?我怎么没吃过?萨娘凑过来一看,只见上面写道:“天津饭”。虽说萨娘是道地的天津人,这“天津饭”是什么东西可算难倒了老太太,犹豫再三,试探着问我:天津大麻花加耳朵眼炸糕的拼盘? 就是摊了鸡蛋饼包在米饭上,再浇糖醋汁。而且所有日本的“中华料理”都有这道菜!“中华料理”店菜单里,中国人能看明白是什么的,并不太多。比如“醋豚”,实际就是古老肉,“五目烧面”,是用虾仁, 蘑菇等五种材料作的炒饭,再浇淀粉汁,“中华饭”是 如此中华料理,自然让自幼喜欢吃而且很在乎吃的孙幼婷大感不满。这位名模从小就做得一手好菜,对于吃,可是很讲究的!就这样走上了开餐厅的道路而且一发不可收拾。 文/萨苏 插图/老修罗
|
打印本文 关闭窗口 |