打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

一个“外国人”的日本情结

作者:未知 文章来源:日本中文导报 点击数 更新时间:2009-11-30 9:25:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

『关于Gaijin』

  在日语中,“Gaijin”是“ 外国人”的意思。

  “对于一个瑞士人来说,我是一个日本人,对于一个日本人来说,我是一个外国人。”

  “我的全名是David Takashi(孝) Favrod,出生于日本神户,母亲是日本人,父亲是瑞士人。当我6个月大的时候,父母决定回到瑞士定居───确切说,是Valais州一个名为Vionnaz的小镇。在我的成长过程中,父亲总是在外出差,母亲则将她处事的原则以及日本的文化教给了我。”

  “18岁时,我向日本使馆申请双重国籍,遭到拒绝,才得知,只有日籍女子,才能在获得丈夫国籍去情况下保持原籍。”

  “这件事情让我感到深深的被排斥感,也激起了我证明自己身份的渴望,‘Gaijin’拍摄于瑞士的乡村,我生活的地方,也是我在探索自我与本我之时诞生的虚构故事,就如一面镜子,照出我内心身处的投影。”

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口