打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本边学汉字边反思

作者:未知 文章来源:大众网 点击数 更新时间:2009/2/12 18:47:34 文章录入:贯通编辑B 责任编辑:贯通编辑B

408×600
"变"字当选日本2008年度汉字
 
    近年来,汉字在日本和韩国受到的重视越来越多。1月27 日,日本文化审议会国语组审议通过“新常用汉字表”试行方案,新增 191个常用汉字。同时,汉字在韩国也日趋走俏,甚至连监狱也掀起了学习汉字的风潮。

    日本老人依赖汉字

    1月27日,日本文化审议会国语组审议通过“新常用汉字表”试行方案,新增了“麓”、“蹴”等笔画复杂的汉字。此外,日常口语中常用的“谁”、“俺”、“那”等词也被收录其中。另外,还增加了“虎”、“熊”、“龟”、“鹤”等动物名称。

    对此,日本问题研究专家、北京大学教授王新生认为,日本新增更多常用汉字,更多的是国际化的一种趋势。中日之间的关系越来越密切,“我到日本的时候会发现,不懂日语完全不会迷路,所有路标都是用汉字标识。”

    前几年在日本,使用“片假名”的情况越来越多,在外来英语的冲击下,许多词汇的拼法也不统一。因此,对于很多老年人来说,他们去医院看病,如果所有的病名都使用外来语或者“片假名”,他们就会感到很困惑。目前,日本主张在医疗用语方面更多地使用汉字来表达。

    日本汉字猜谜活动普及

    可以说,汉字对于日本人来说是十分熟悉的。日本人喜欢读汉诗、写汉字。在日本历史上,汉字也曾占据过重要的地位。但是,由于日本战后采取轻视汉字的政策,日本现代年轻人对汉字才越来越疏远,取而代之的是更多的英语音译假名。

    近来,日本社会掀起了学习汉字热,以汉字猜谜活动为主要内容的电视节目也夺得高收视率,甚至连日本首相麻生也积极参加节目。

    韩国街头汉字随处可见

    不光日本正为新增汉字议论得热火朝天,韩国也掀起了一股学习汉字的热潮。近期一则有趣的消息称,在韩国,甚至连监狱也掀起了学习汉字的风潮。对此,《世界新闻报》驻韩国记者金锦哲深有感触。他说:“近年来,韩国的汉字越来越普及了。走在韩国的大街小巷,街上的路牌、书名、名片、商标等,汉字随处可见。”

    韩国公司招聘增加汉语考试

    最近,记者的一个韩国朋友打来电话说,他回国后不久就找到了一份在某大企业当部门经理的工作。由于刚刚结束在中国的学业,说一口流利汉语的他比同学们找工作顺利得多。

    如今,在韩国商界,学汉字成为一种时尚,许多企业在招聘时甚至要求应聘者必须懂汉字。韩国五大经济团体从2004年起,建议所属的19 万家公司在招聘时进行汉字考试。建议提出后,响应的大企业不断增多。
[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口