|
孙东民(Sun Dongmin) |
人民日报高级编辑、新一届中日友好21世纪委员会中方委员。山东省人,北京外国语大学毕业。曾任人民日报国际部副主任、前驻日本首席记者等职。社会团体中任北京中日新闻事业促进会法人代表兼秘书长、中国中日关系史学会副会长。中日友好协会理事、中国新闻摄影学会会员。
新闻报道虽然辛苦但却是令人向往的职业。作为报社记者,我的本行是文字报道。随着数码技术的发展,人民网以及其它网站把我们一团带进世界进入了“读图”的时代,做到文字与摄影兼能成了对新闻记者的自然要求。
诚然,文字与图片各有所长,相互不能替代。但相对于文字,图片更为直观。日本人称照相为“写真”,意思是记录真实。拍摄捕捉的是瞬间,记录的是永恒。用文字记录背景,用镜头记录瞬间是我的新挑战。我发现,不少平日里熟视无睹的事物其实都有意义,每一个景物,每一种表情都有语言,每张图片的后面都有故事,透过镜头看到的是一个五彩的世界,常常得到意外的惊喜。
|
“仙客来游云外巅,神龙栖老洞中渊,雪如纨素烟如柄,白扇倒悬东海天”,这首诗是江户时期的武士醉心于中国文化的诗人石川丈山所作。“白扇倒悬”,形象地写出了富士山的美,是日本人中描写富士山的佳句。富士山海拔3776米,是日本最高的山。富士山是由爱东西与南北交错的大地裂带产生的成层火山。它是一种象征,日本人提到山,首先会提富士。中国人称颂中日友谊,也常用“长城明月富士雪”、“珠穆峰连富士山”之类作比。 |